На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
кот ф пальто
забанен
а чо нам туда ходить?
мы олимпиаду 1980 помним ещё.
мы олимпиаду 1980 помним ещё.
Прочла недавно про очень интересного художника, замечательного человека, потомка Барклая де Толли - Дмитрия Гриневича.......не знаю, что сказать...не понимаю, как издеваться можно над людьми, чьи лица и взгляд встречаешь иной раз и жизнь кажется хорошей и вполне обоснованной, потому что в обществе таких людей чувствуешь себя легко и свободно....почему такие лица так нещадно выпалывали
Сами по себе никакие люди никому не мешают. Хуже, если они подают вредный пример. Или выпадают из мэйнстрима. Так было и есть всегда и в любой стране при любой форме государства.
да почему только в государстве? хоть где. вот возьмем к примеру наш форум. та же самая история. и так повсюду
Да, затравили Любу, сатрапы!
А ведь она еще столько могла натворить!
А ведь она еще столько могла натворить!

Сейчас читают
Татуаж
305842
437
Постройка второго этажа на колоннах без опоры на стены первого этажа
112167
15
Дозор глобального потепления (часть 2)
21611
1000
кот ф пальто
забанен
угу. драники у неё вкусные получались.
я, кстати, тогда первый раз узнал, чо такое драники
я, кстати, тогда первый раз узнал, чо такое драники

Диего
old hamster
А я до сих пор не знаю, что это - то ли пельмени, то ли котлеты...
И в этом виновата только Люба!
И в этом виновата только Люба!
Драники - это оладьи из тертой картошки. Самые вкусные драники в своей жизни я ела в Минске в одном ресторанчике))
Диега! Это любая мало-мальски пригодная тетка делает. А еще если их делать с мясом, то это уже калдуны. и со сметанкой кушать
Ну наверняка где-то есть, но я не знаю где) в Минске же драники есть в обязательном порядке в любом заведении питания любого статуса. Точно так же как в Киеве всегда на столе (или подают к блюду бесплатным приложением) крученое солёное сало вкусноты нереальной)
диега реально засланец )))
nfnecz
уровень пользователя превышен
вся культура прошла мимо
постит задачки из Сборника подготовки к ЕГЭ
драников (и другой домашней еды)не ел, питается замороженным пловом
одежды и обуви на него не продается
чувств не испытывает
эмоции самые примитивные зачаточные
личных встреч избегает
видимо у него нету пупка - как у всех кто родился естественным образом - боится разоблачения )))
версии происхождения:
1. гомункулус из пробирки
2.рептилоид
3.засланец
4.бот самообучающийся
5. детдомовец
)))))
постит задачки из Сборника подготовки к ЕГЭ
драников (и другой домашней еды)не ел, питается замороженным пловом
одежды и обуви на него не продается
чувств не испытывает
эмоции самые примитивные зачаточные
личных встреч избегает
видимо у него нету пупка - как у всех кто родился естественным образом - боится разоблачения )))
версии происхождения:
1. гомункулус из пробирки
2.рептилоид
3.засланец
4.бот самообучающийся
5. детдомовец
)))))
Читаю сейчас курс в Институте востока по русской орфографии и пунктуации в рамках подготовительных курсов к 15 ТД
Приходят очень разные люди. И вот что меня изумило несказанно. Некоторые по происхождению русские живут по 10-15 лет тут, работают, имеют супруга-француза.
И вот у них - АКЦЕНТ!!!! Такой, несколько своеобразный, интонационный во многом, но явно иностранный.
Это капец какой-то.
Но что я заметила уже про себя. Акцента, конечно, нет и не будет. Но некоторые интонации и междомения я переняла влёт!!!!! И даже в разговоре с семьёй использую их... а потому что в русском нет аналогов, а ме нравится передавать эмоции и отношение интонациями и междомениями...
Например, есть выражение-междомение "Еt bon?!!", которое условно можно перевести "Ах вот как?!! Да неужели?!!"
Но в нем больше удивления, чем недоверия. Я долго искала естественный аналог в русском и нашла только просточечное "Иди ты?!!!" или "Да брось!". Но я так не говорю, не использую эти выражения.
А "Et bon?!!" я использую очень часто теперь.
И поняла, что в русском я эту эмоцию выражаю простым "Ааааа?!!!"
Но может, я забыла?
Накидайте междометий с таким смыслом?
Приходят очень разные люди. И вот что меня изумило несказанно. Некоторые по происхождению русские живут по 10-15 лет тут, работают, имеют супруга-француза.
И вот у них - АКЦЕНТ!!!! Такой, несколько своеобразный, интонационный во многом, но явно иностранный.
Это капец какой-то.
Но что я заметила уже про себя. Акцента, конечно, нет и не будет. Но некоторые интонации и междомения я переняла влёт!!!!! И даже в разговоре с семьёй использую их... а потому что в русском нет аналогов, а ме нравится передавать эмоции и отношение интонациями и междомениями...
Например, есть выражение-междомение "Еt bon?!!", которое условно можно перевести "Ах вот как?!! Да неужели?!!"
Но в нем больше удивления, чем недоверия. Я долго искала естественный аналог в русском и нашла только просточечное "Иди ты?!!!" или "Да брось!". Но я так не говорю, не использую эти выражения.
А "Et bon?!!" я использую очень часто теперь.
И поняла, что в русском я эту эмоцию выражаю простым "Ааааа?!!!"
Но может, я забыла?
Накидайте междометий с таким смыслом?
...и непонятно, почему это я три раза написала "междомение" а не "междометие" --- загатка слепой печати...
Я общался долгое время с уехавшим в Германию российским немцем. Он целенаправлено ехал ассимилироваться, потому в Германии с русскоязычными не было общения от слова вообще...
Так лет через 6-7 он даже писать по-русски стал с ошибками не в словах, а в построении фраз... Я с немецким знаком на уровне "Хальт их веде шиссен", но видно, он уже думал по немецки и строил фразы переводом...
Так лет через 6-7 он даже писать по-русски стал с ошибками не в словах, а в построении фраз... Я с немецким знаком на уровне "Хальт их веде шиссен", но видно, он уже думал по немецки и строил фразы переводом...
"Да ладно!" - не предлагать! В нём больше недоверия и снисходительности, чем удивления. в "абон?!" есть изумление и очень лёгкое позитивное недоверие к событию или факту.
Покуда я придерживаюсь мнения, что так не бывает. Если человек освоил мир на русском (на любом родном) и научился легко и без затруднений свободно говорить на русском, то вряд ли у него этот навык может забыться
Я бы, наверное, поняла это как, "это нормально, по твоему мнению?" Или "ты серьезно так думаешь/делаешь/ поступаешь?" Или "ты уверен, что это правильно, верно в данных обстоятельствах?") из междометий пока на ум приходит "да ладно!" Именно с восклицательной интонацией)
Елки палки, я написала позже, чем ты ответила)))
Вот, представь, мы с тобой разговариваем, я тебе говорю: На кольцах Парижа принято пропускать всех, кто въезжает справа, а на кольцах Иль де франс все пропускают тех, кто выехал на кольцо. Поэтому вечно надо высматривать, какой стоит знак перед кольцом, не расслабишься! А ты мне "Неужели?!!!"
Нет. Ты скажешь: "Вот оно чё, Михалыч!" или посто "А вот оно чё!". И это правильно - изумление. Но тут не будет оттенка сомнения типа "Да не может такого быть!"
А в "абон"е есть и то, и другое. Нет аналога у нас(
Нет. Ты скажешь: "Вот оно чё, Михалыч!" или посто "А вот оно чё!". И это правильно - изумление. Но тут не будет оттенка сомнения типа "Да не может такого быть!"
А в "абон"е есть и то, и другое. Нет аналога у нас(
Да, наверное, нет. Я понимаю, про что ты толкуешь, как мне кажется) Многие как то массово пока не умеют и на уровне языка подразумевать некоторые вещи, которые нужно или можно просто безоценочно принимать? Та пресловутая толерантность, видимо, пока еще недоступна, потому что мир делится по привычке на черное и белое? Господ и чернь? Героев и предателей? Наших и не наших? Я не знаю))
Покуда я придерживаюсь мнения, что так не бывает. Если человек освоил мир на русском (на любом родном) и научился легко и без затруднений свободно говорить на русском, то вряд ли у него этот навык может забыться
Через 7 лет жизни в чужой стране, где на русском никто не разговаривает, человек начинает писать и думать на чужом языке, а ещё через 7-8 лет приобретает иностранный акцент и делать в русском языке стилистические ошибки, сообразно новому, привычному уже языку. Я это видел лично на двух людях.
Через 7 лет жизни в чужой стране, где на русском никто не разговаривает, человек начинает писать и думать на чужом языке, а ещё через 7-8 лет приобретает иностранный акцент и делать в русском языке стилистические ошибки, сообразно новому, привычному уже языку. Я это видел лично на двух людях.
Ну и ну я думала. Тут чистое удивление, без сомнения в истинности факта))
Бернсеусу: Ахха!!! - ну... это надо слушать) Но я насмешку слышу здесь, именно что "хаха, вот же дураки!"
"Абон?!" - содержит одновременно "удивительное дело, которому трудно сразу поверить, бывает же такое, но факт, как же я раньше этого не знала (не понимала)!"
...я вдруг вспомнила "Чё, реально?!" "Что, правда, что ли??!" кажется, вот это близко))
Бернсеусу: Ахха!!! - ну... это надо слушать) Но я насмешку слышу здесь, именно что "хаха, вот же дураки!"
"Абон?!" - содержит одновременно "удивительное дело, которому трудно сразу поверить, бывает же такое, но факт, как же я раньше этого не знала (не понимала)!"
...я вдруг вспомнила "Чё, реально?!" "Что, правда, что ли??!" кажется, вот это близко))
Никакой насмешки, ты что? Я и смеяться-то не умею.
Ну и ну я думала. Тут чистое удивление, без сомнения в истинности факта))я бы не сказала
Пожалуй, ты права.
Для точности надо представить конкретную ситуацию, и ещё интонацию слушать)
Для точности надо представить конкретную ситуацию, и ещё интонацию слушать)
Вот, увидимся, я скажу) Это совсем другая мелодика интонации, она идёт вверх в конце) Примерно, как
"как так?!", но одновременно со смыслом "ах вот оно как!"
"как так?!", но одновременно со смыслом "ах вот оно как!"
А в "абон"е есть и то, и другое. Нет аналога у нас("Дануна" :-)
я тоже хотела это написать, но постеснялась 

А можно маленький статопрос, сильвуплё?
Мне нада, пожалуйста, спасибо! И чур не гуглить, очень мне важна чистота эксперимента.
Расставьте знаки препинания в предложении (речь идёт об упражнении, а не о диктовке, так что интонаций нет):
Чудо как хорошо здесь! Я буквально не помнила себя от радости когда приехала сюда и как маленькая бегала по комнатам. («Посмотрите на меня. Тайная история Лизы Дьяконовой»)
Мне нада, пожалуйста, спасибо! И чур не гуглить, очень мне важна чистота эксперимента.
Расставьте знаки препинания в предложении (речь идёт об упражнении, а не о диктовке, так что интонаций нет):
Чудо как хорошо здесь! Я буквально не помнила себя от радости когда приехала сюда и как маленькая бегала по комнатам. («Посмотрите на меня. Тайная история Лизы Дьяконовой»)
Во втором расставил правильно. А в первом - без понятия. Если ты убираешь интонации и контекст, то существует явная неоднозначность.
Чудо, как хорошо здесь! Я буквально не помнила себя от радости, когда приехала сюда и как маленькая бегала по комнатам.
но я по запятым совсем не спец, я их больше для красоты расставляю
но я по запятым совсем не спец, я их больше для красоты расставляю
Чудо, как хорошо здесь. (Чудо - обращение к пациенту, вот такота..).
Я буквально не помнила себя от радости, когда приехала сюда и, как маленькая, бегала по комнатам.
(Первая запятая связывает два предложения в фигню под названием сложнокакое-то предложение, две оставшиеся две тоже чего-то выделяют, не помню чего...)
Я буквально не помнила себя от радости, когда приехала сюда и, как маленькая, бегала по комнатам.
(Первая запятая связывает два предложения в фигню под названием сложнокакое-то предложение, две оставшиеся две тоже чего-то выделяют, не помню чего...)
А где подвох? две запятые нужны, чего там гуглить-то?
Я тебе написал свою точку зрения выше. Если Чудо - это просто восторг, то запятой наверное не надо. )))
Хотя вообще вопрос забавный. Ведь если убрать "как маленькая", то очевидно во втором предложении остается только одна запятая. А вот что делать потом... Может Сифон правильнее.
Хотя вообще вопрос забавный. Ведь если убрать "как маленькая", то очевидно во втором предложении остается только одна запятая. А вот что делать потом... Может Сифон правильнее.
Я читаю, что давать эти предложения без интонации - некорректно для анализа. Здесь нереально вычислить правильный смысл
Оба варианта запятых, которые сделали Ушелец и Си, неверные, исходя из логики источника, и одновременно верные, исходя из ВОЗМОЖНОГО смыла высказывания.
В общем, мне даже и достаточно уже...
Было бы любопытно, если б кто-то сделал бы вариант как в источнике..
Оба варианта запятых, которые сделали Ушелец и Си, неверные, исходя из логики источника, и одновременно верные, исходя из ВОЗМОЖНОГО смыла высказывания.
В общем, мне даже и достаточно уже...
Было бы любопытно, если б кто-то сделал бы вариант как в источнике..
ТОП 5
1
3
4
