ДАО
3536
14
Кто в курсе , расскажите вербальными средствами обычного языка или элементарной физики.
насколько мне понятно Л.Ц. зашифровал структуру мироздания и законы жизни.
Христианство учит контролировать эмоции и чувства, т.е. просто включать мозги.
Агни Йога - о зеркальном нашему мире.
Даосизм это что?
Kleio
Даосизм это недеяние...

То есть , так сказать, позволение вещам самим проявлять себя, согласно своей природе...

Однако, не мазохизм какой-нибудь...

Просто , не надо, что называется, НАВЯЗЫВАТЬ миру свои представления о том, что якобы надо делать...
:улыб:
Жить СОГЛАСНО с природой вещей и явлений...
Spirit
понятно. человек спокоен, адекватен, энергичен. пожалуй, это средство
Kleio
Скорее человек отстранен, равнодушен и пофигистичен. Расслабленный Эгоист короче.
Kleio
Насколько - понимаю я, даосизм это путь к обретению единства с этим миром, гармонии вплоть до выплавления в себе пилюли вечной жизни. Внутренняя алхимия.
Термин "недеяние" скорее буддийский, нежели даосский.
Kleio
Агни Йога - о зеркальном нашему мире.
а это то с какого перепугу ???
Агни-йога о НАШЕМ мире.
Просто это понятие трактует несколько шире...
Spirit
Я вижу вы в курсе. Есть вопрос, читал у Кураева (РПЦ священник,www.kuraev.ru). Что когда переводили (видимо православные) на китайский 1главу от Иоанна, были в затруднении как перевести греческое Логос, и после рассуждений перевели как Дао. Т.е. "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. " превратилось в "В начале было Дао, и Дао было у Бога, и Дао было Бог. " (как по смыслу изменили "было" не знаю).
Как на ваш взгляд можно ли сравнивать или переводить друг другом эти понятия?
Господин Уэф!
Я уже основательно подзабыл определение -Логос,поэтому не претендую на глубину и точность.
Но имхо - в Писании речь шла о изначалии и трансформации..."было/стало". В то время как Дао,если верить Лао Цзы и как я лично понимаю - было,есть и будет всегда.Оно везде и в тоже время нигде...
Несколько запутанно конечно. Но говорить о нем дело не благодарное.
"Знающий не говорит, говорящий не знает" (с) Лао цзы "Дао дэ дзин".
Т.о. имхо, при переводе произошло искажение как смысла писания так и самого понятия Дао...
Branko
Писании речь шла о изначалии и трансформации..."было/стало". В то время как Дао,если верить Лао Цзы и как я лично понимаю - было,есть и будет всегда.Оно везде и в тоже время нигде...
Тут вопрос вообще закручен, было/стало про Логос-Слово относится только к моменту рождения Христа на Земле. Во всем остальном, Слово было есть и будет. Имя Бога по традиции переводят - "Я есмь сущий" (настоящее продолженное время) или "Я был, есть и буду" или в откровении Иоанна " Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.(Откр.1:8)".
Так что думаю в этом плане понятия Дао и ЛОгос действительно совпадают.
Кстати из этого я предполагаю, что зря атеисты кивают на то что христиане сперли идею Логоса у греков. Просто при написании греческих текстов или переводе с арамейского, взяли наиболее близкое понятие из местной философии, как это произошло в прошлом веке с китайской библией.
Господин Уэф!
Ну теперь мысль мне стала понятнее...
Впринципе думаю все всегда говорили об одном и том же, но разными словами и с разным уровнем осознания...
Не думаю,что может быть два и более всеобьемлющих...напр. Дао и Бог =)
при написании греческих текстов или переводе с арамейского, взяли наиболее близкое понятие из местной философии, как это произошло в прошлом веке с китайской библией
Однако вот такой подход,скорее всего плодит упрощения, допущения и как следствие - искажение...
Кстати именно поэтому тяжело читать переведенные эзотерические источники(в т.ч. даосские и буддийские). Переводчик должен очень хорошо ориентироваться в данном вопросе, поскольку многие вещи нельзя переводить буквально.
Господин Уэф!
  Так что думаю в этом плане понятия Дао и ЛОгос действительно совпадают. 

Вообще то в китайской философии первоначально Дао означало путь или дорогу. Впоследствии понятие Дао стало применяться также и для обозначения закономерности или пути природы.
cobalt
Процитирую все ж таки первоисточник-Дао дэ дзин:
"1 стих

Путь (Дао),ведущий к цели,
не есть извечный Путь(Дао).
То,что можно сказать,
не есть извечное Слово.
Не обладающее именем-начало Неба и Земли,
я называю его "мать всех вещей".
И поэтому,неустанно освобождаясь от стремлений,
узришь сокровеннейшее его,
неустанно обретая стремления, узришь облик его.
И то, и другое имеют один исток
и различаются лишь названием.
Для неведомого все имена,что одно.
Видеть в чудесном чудесное-
вот ключ ко всем тайнам мира."

Хех...что то мне это напоминает ....






:ухмылка:
Branko
Впринципе думаю все всегда говорили об одном и том же, но разными словами и с разным уровнем осознания...
Ну вот с этим я не согласен. Дао без личностно, а Бог очень личностный, Он сопереживает, жертвует, любит...
Я думаю тут переводчик имеет другую идею. Заместить одно представление о дао другим.
Господин Уэф!
Кураев это достаточно сомнительный религиозный публицист...

Вот и перевод логос как дао по моему мнению неудачен, если такое действительно было. Я имею в виду официальный перевод, то есть с блгословения какоё-либо официальной авторитетной организации типа РПЦ или католической церкви... Частные переводчики могут переводить и переводят как им взбредёт в голову...

Дао это путь, дорога.

А логос это слово, причём устное, а не письменное, даже звучание несколько напоминает друг-друга - логос, голос... Это очень существенно для богословия и религиозной практики...

ПРоизнося слово , структурируют внешнее и внутреннее и взаимодействие между ними. Отсюда и ассоциация с понятием "начало"... То есть для того, чтобы что-то "начать", нужно это что-то понять,дифференцировать восприятие по принципу причина-следствие. По меньшей мере стать соучастником процесса...

Ну а в религиозном понимании причиной "всего" является бог, поэтому "в начале всего" христиане и представляют бога, вернее Бога...

Который создал понятие бог и тем самым дифференцировал себя и своё творение. Если появилось понятие бог, значит появилось и то, что является не-богом (традиционные церкви разделяют бога и его творение, бог трансцендентен творению, то есть находится вне его)...

Ну, и так далее...

:улыб:

Кроме того, бог это несомненно мужское начало в христианстве - Отец, Сын, СВ. Дух, а а в китайском языке хоть и нет родов, но дао это в общем-то проявление женского начала. В начале Дао дэ цзина прямо сказано, что дао это МАТЬ всех вещей... В оригинале же вроде даже не мать, а "самка", и более того с дальнейшей конкретизацией... Но об этом лучше справиться у востоковедов...

Дао это двойственность... Символ христианства крест (первоначально были две рыбы), а символ даосизма это две перетекающие друг в друга сущности, в середине которых находятся их противоположности (Великий предел)...

К тому же вряд ли христианство недеяние - вера без дел мертва есть, христианство скорее ненасилие, но "делание" в христианстве есть...

В общем дао=слово неудачный по-моему перевод...
Господин Уэф!
а Бог очень личностный, Он сопереживает, жертвует, любит...
Может быть все же не Бог,а человечкское представление о нем ?
Иначе действительно придется согласиться с тем,что Бог это дедушка,сидящий на облаке...