Почему изживается буква "ё"?
23230
118
Почему почти нигде её уже не встретишь? Даже мы её не используем, когда пишем (я раньше не использовал)? Есть аж два повода поговорить про это. Сегодня слышал что губернатор Ульяновской области борется за букву "ё", даже памятник ей поставили. А также я обновил Файрфокс, здесь автопроверка орфографии в текстовом поле, и что бы вы думали ... буква "ё" априори считается ошибкой, хоть отдельно, хоть в составе любых слов.

А ведь из-за этого может и казус выйти. Например в документах фамилию с буквой "ё" напишут через "е", и чиновник имеет полное право придраться. И такое даже было с моим родственником.
ambient
Потому что буква "е" рядом, а за "ё" мизинцем тянуться надо.
Aлексей
Это да. Но это если говорить о простых юзерах. А ведь началось это ещё с газет, книг, вывесок, титров, названий и т.д.
ambient
У меня есть другой пример, когда наоборот букву ё написали вместо е. У одной родственницы в свидетельстве о рождении, в фамилии была буква е, а фамилия произносится через ё. И в паспорте написали ё! Так пришлось паспорт менять! т.к. во всех документах была е! И чиновновники действительно придирались.
Так что и 25 лет назад букву ё игнорировали!:хммм:
ambient
Мне тоже не нравится, когда вместо Ё пишут Е. Особенно достаёт объяснять только начившиемуся читать ребёнку, что читать надо гребЁт а не гребЕт, полЁт, а не полЕт и т. д. И без того у нас написание сильно не совпадает с произношением, так ещё и издатель путаницу вносит. Краску что-ли экономят на точках?
30
ИМХО - отмирает она потому что и так понятно где какой звук. да и большой разницы нету как то...
ambient
Я сама ставлю "ё" когда вижу необходимость подчеркнуть, что тут читать следует именно "ё".
Например, "ей всё объяснили".

А в детских книжках, насколько я помню, "ё" используется как надо... Или нет?

Хотя, вообще-то, ничего против этой буквы не имею...

Но помню, что в старших классах школы она мне доставляла много неудобств - писала я очень быстро, и просто не успевала ставить две точки, получалось что-то вроде штриха над "е", по типу "й"
А давайте тогда еще и букву э отменим, мне её внешний вид не нравится :ха-ха!:.
Крыска
Детки иногда предпочитают сами выбрать книжицу на полке. И не всегда это бывает детская книжица.
Мне, кстати, точно также при быстром рукописном письме бывало неудобно писать Й и Ё.
Черный кот
Насчёт Э. Что-то было такое в 70-80-е годы. Точно не помню (был мал), но по телевизору кто-то официальный с трибуны вещал, мол Ета Епоха и т. д. Может, это просто старческая дикция.
ambient
умнеьшением количества букв в алфавите, слов в лексиконе и т.д. мы только приблежаемся к деградации, потери самобытности языка и культуры и приближаемя к куцым языкам Запада (Ай лав ю - дословный перевод "Я любить ты"). Вот в Китае около 8 тыс. иероглифов и еще не один не отменили за ненадобностью.
30
НП
2 D-r Zlo - Совершенно верно.
А вот в иврите каждой гласной соответствуют несколько комбинаций точечек или штришков под согласными, но их пишут только в детских книжках и учебной литературе, дальше типа сам слова выучишь и будешь различать, где что должно быть. Так что с одной буквой ещё не всё так страшно :улыб:Хотя мне тоже не понятно, почему её уничтожают, такая ерунда без неё порой получается, и лень-не лень, а привыкаешь её печатать довольно быстро. Кстати, Ворд на слова с буквой "е" вместо "ё" никак не реагирует, а если делаешь ошибку в слове с "ё" исправляет, но на слово с "е" - а пора бы уже это исправить. Тогда и вернётся буковка. А то скоро будем уже "йо" и "йа" писать, как в других язывках, чтоб понятнее было, а лишние буквы уберём, вот так они нас своим прогами дебилизуют, хотя наши программеры в этом видимо больше виноваты.
Neverstop
А то скоро будем уже "йо" и "йа" писать, как в других язывках, чтоб понятнее было, а лишние буквы уберём.
А можно пример такого другого языка?
DoktorZlo
мы только приблежаемся к деградации, потери самобытности языка и культуры и приближаемя к куцым языкам Запада (Ай лав ю - дословный перевод "Я любить ты").
И многими куцыми языками Вы владеете, чтобы проводить сравнения?
Aлексей
Да много их - в которых нет букв для обозначения двойных звуков, хоть английский, хоть французский, хоть иврит - меньше букв в алфавите - больше буквосочетаний, для которых в нашем языке существует отдельная буква. Причём это касается и согласных тоже. Видели наверно, как в английском или немецком пишется звук "ж", "ч", "ш", "ц", или, упаси Бог, "щ"?
Aлексей
Ну например немецким (хоть и плохо), вот там как раз чтобы написать "Я" нужны 2 буквы - "JA", такая же ситуация с Ё, Ю.
Да и не уместен ваш сарказм, господин филолог - полиглот. Алфавит и язык - это тоже часть Родины.
А ещЁ мне просто не прикольно говорить "Ежик под Елкой", вместо "Ёжик под Ёлкой".
Aлексей
И многими куцыми языками Вы владеете, чтобы проводить сравнения?
Не мне, но отвечу: А какая разница? Достаточно владеть нескольким, по одному из каждой группы, и хорошо знать свой, чтобы увидеть разницу. У чукчей есть 14 слов для одного нашего слова "наст", для них может тоже наш язык куцый в этом плане. А ещё в русском языке нет слова для обозначения обратной строны колена (с)-Масяня.
Вы-то, кстати, многими владеете, чтобы спорить?
Neverstop
Да много их - в которых нет букв для обозначения двойных звуков, хоть английский, хоть французский, хоть иврит - меньше букв в алфавите - больше буквосочетаний, для которых в нашем языке существует отдельная буква.
Как насчет двойных звуков "дж" и "дз", для обозначения которых нет букв уже в русском языке? Как насчет буквы, которая вообще не произносится - мягкий знак. Почему бы не придумать специальных букв для "ль", "мь" и т.д. как, например, в польском?

Видели наверно, как в английском или немецком пишется звук "ж", "ч", "ш", "ц", или, упаси Бог, "щ"?
Видели. А для чего им писать букву "щ", если в языке нет такого звука? Попробуйте адекватно написать кириллицей английский звук "th". С "ц" тоже мимо - в немецком пишется одной буквой, а в английском звук не нужен. "ч" и "ш" да, обозначаются сочетанием букв. Ну так английский и немецкий не единственные языки, основанные на латинице. Во многих других специальные буквы есть.
Neverstop
Достаточно владеть нескольким, по одному из каждой группы, и хорошо знать свой, чтобы увидеть разницу.
Достаточно вспомнить немецкий (германской группы) с умляутами и французский (романской) с циркумфлексами, чтобы понять, что количество символов (с учетом диакритиков) в этих "куцих языках Запада" не меньше, чем в русском.
Aлексей
Пример из сербского языка:
jа = я
jу = ю
jе = е
Например: моjа лjубав (произносится моя любав) = моя любовь.
30
С другой стороны в сербском есть отдельные буквы для обозначения звуков: дж, джь, ч, чь (извините, по другому не написать).
Neverstop
Не мне, но отвечу: А какая разница? Достаточно владеть нескольким, по одному из каждой группы, и хорошо знать свой, чтобы увидеть разницу.
Разницу для чего? Конечно, для того, чтобы кричать, что "я" в русском языке пишется одной буквой, а в немецком двумя, особых познаний не требуется. Но как можно по этому факту куцесть языков определять? Что это вообще такое - куцый язык?

Вы-то, кстати, многими владеете, чтобы спорить?
Так я не спорю, я говорю, что на основании наличия-присутствия различных букв в алфавите сравнивать языки по их "продвинутости", а уж тем более, называть язык куцым, ущербным, вырождающимся и т.п. неумно.
Aлексей
Речь-то идёт не о том, чтобы ввести что-то или выкинуть - а сохранить как есть. А насчёт того нужен звук языку, или нет - слов-то новых много в разные языки из других проникают, вот и приходится новые звуки изображать, которых изначально не было, или фамилии например. Поэтому русскому языку проще - так как больше букв и мягкий-твёрдый знаки тоже помогают избежать нагромождений и непоняток.
DoktorZlo
Ну например немецким (хоть и плохо), вот там как раз чтобы написать "Я" нужны 2 буквы - "JA", такая же ситуация с Ё, Ю.
Да-да, это неоспоримое свидетельство того, что немецкий язык выродился :ха-ха!:

Алфавит и язык - это тоже часть Родины.
А я разве на этому тему как-то высказывался?

А ещЁ мне просто не прикольно говорить "Ежик под Елкой", вместо "Ёжик под Ёлкой".
Ну так и говорите, что мешает-то?
30
Пример из сербского языка:
jа = я
jу = ю
jе = е
Например: моjа лjубав (произносится моя любав) = моя любовь.
Это пример чего? Того, что там, где в русском языке одна буква, в сербском две? И о чем он говорит, этот пример?
Aлексей
Это в ответ на сообщение N1872122264 - 16.07.07 15:31 от пользователя: Aлексей
Aлексей
Ну тут действительно непонятность вышла - Доктор
Зло назвал куцым язык не за наличие-отсутствие букв для обозначения звуков, а за особенности грамматики, это признаю. Но букву "ё" искоренять нельзя, на этом по-прежнему стою, иначе действительно Ежики звучат неприятно, дети-то со временем привыкнуть могут и говорить так начать.
Neverstop
Поэтому русскому языку проще - так как больше букв и мягкий-твёрдый знаки тоже помогают избежать нагромождений и непоняток.
Большее количество букв совершенно не гарантирует аутентичного отображение в другом языке звуков заимствованных слов:улыб:

И каким образом можно уже имеющимися буквами отобразить новые звуки, мне тоже не вполне понятно:улыб:Все заимствованные слова перестраиваются под русскую фонетику.
Neverstop
Про "ё" - лучше пусть будет, чем не будет:улыб:
Хотя с мнением, что дети начнут неправильно говорить из-за того, что в книжке написано "ежики", а не "ёжики", не согласен. Такое возможно только с теми словами, которые впервые встречаются только на письме. Большинство слов языка к таким не относится.

Хотя как раз, из-за пренебрежительного отношения к "ё" у нас сейчас Рентген и Геббельс, хотя должны быть Рёнтген и Гёббельс, ну и французов много пострадало из-за этого. Хоть Гете повезло в этом отношении :ухмылка:
Aлексей
На последнего.
Мажду тем, в некоторых словах (похоже, заимствованных) вместо Ё пишем ЙО и все спокойны. ЙОхимбе, тоЙОта, ЙОд.
Кстати, йод - заимствованное слово?
30
Мажду тем, в некоторых словах (похоже, заимствованных) вместо Ё пишем ЙО и все спокойны. ЙОхимбе, тоЙОта, ЙОд.
Кстати, йод - заимствованное слово?
А потому, скорее всего, "йо" и пишется, что в оригинале эти слова пишутся через "io" или "yo".

"Йод" берет начало в древнегреческом.
Aлексей
сейчас Рентген и Геббельс, хотя должны быть Рёнтген и Гёббельс
"О-умляут" неравно и не тождественно "Ё". Рёнтген пишется через о-умляут. :улыб:Это как раз к вопросу, что адекватно передать звуки чужого языка своими буквами все равно не выйдет.
Aлексей
Я до старших классов считал, что Гете. Когда узнал правду, долго потом привыкал говорить Гёте. :ухмылка:
kosta
"О-умляут" неравно и не тождественно "Ё". Рёнтген пишется через о-умляут. :улыб:
Но "ё" все же ближе к "о-умляют", чем "е":улыб:
Смешно говорить о необходимости буквы которой и 200 лет не исполнилось в алфавите которому уже тысячу стукнуло. :спок: Другое дело, если определённое министерство занимается ерундой, может стоит сократить численность министерства этак на порядок? :зло:
ambient
Вот попробовала сегодня во всех постах ставить на место "ё", и обнаружила, что три четветри "ё" автоматически печатаю как "е", совершенно этого не замечая... Это что?.. Мозги так работают?..

Печатаю я еще быстрее, чем пишу, думать в это время не успеваю... Вся орфография и пунктуация на автомате.
> Смешно говорить о необходимости буквы которой и 200 лет не исполнилось в алфавите которому уже тысячу стукнуло.

А как же ёжики под ёлкой?.. Они 200 лет назад только в России поселились?
Черный кот
Ну вообще-то нашему алфавиту в нынешнем виде и ста лет ещё нет.
Буква Ё, анасколько я помню введена была Жуковским, а до этого очевидно писали Йож.
Вообще товарищ тут зажигал про немецкий, не зная, похоже, что есть в немецком такое понятие "ум лаут" гласная под умлаутом изменяется немного не так, но все таки похоже относительно того как меняется е на ё.
Вы страдаете по ятям, или что там ещё сократили?
Кстати, не знак ли это, что до революции алфавит пополнялся, а после революции его все время пытаются сократить?:миг:
Aлексей
Хотя как раз, из-за пренебрежительного отношения к "ё" у нас сейчас Рентген и Геббельс, хотя должны быть Рёнтген и Гёббельс, ну и французов много пострадало из-за этого. Хоть Гете повезло в этом отношении :ухмылка:
Дело не только в пренебрежении к буквам. Выговаривать фамилию Кими Ряйккёнена, не будучи финном, дело слишком утомительное, язык если не сломается, то погнется. Вот его и называют "Райкконен", почти по-русски получается :).
Крыска
А как же ёжики под ёлкой?.. Они 200 лет назад только в России поселились?
А причем тут Ёжики под Ёлкой?
Комары тоже появились не 200 лет назад, тем не менее буквы, отвечающей звуку "безударная О" в русском нет до сих пор. Звука такого официально тоже нет - видимо все акцентировано произносят "малако". Может быть стоит ввести? И школьники не будут мучаться написанием "дает корова молоко".:улыб:
Vitt
Лет 10 назад попалась шутка по поводу лишних букв в английском языке. Им тоже есть куда совершенствоваться:улыб:

-------------------------------------------------
Official announcement:

The European Commission has just announced an agreement whereby English
will be the official language of the EU rather than German, which was
the
other possibility. As part of the negotiations Her Majesty's Government
conceded that English spelling had some room for improvement and has
accepted a 5 year phase-in plan that would be known as 'Euro-English'.

In the first year the soft 'c' will be replaced. Sertainly, this will
make the sivil servants jump with joy. The hard 'c' will be dropped in
favour of the 'k'. This should klear up konfusion and keyboards kan have
one letter less.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the
troublesome 'ph' will be replased by the 'f'. This will make words like
'fotograf' 20% shorter.

In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted
to reach the stage where more komplikated changes are possible.

Governments will enkorage the removal of double leters which have always
ben a deterent to akurate speling. Also al wil agre that the horible mes
of the silent 'e' in the languag is disgraseful and it should go away.

By the 4th yer peopl wil be reseptiv to steps such as replasing 'th' wit
'z' and 'w' with 'v'. During ze fifz yer ze unesesary 'o' can be dropd
from vords kontaining 'ou' and similar changes vud of kors be aplid to
ozer kombinations of leters.

After ziz fifz yer ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor
truble or difikultis and evrivun vil find it ezi tu onderstand ech ozer.

ZE DREM VIL FINALY KUM TRU!!

Auf wiedersehen!!!

------------------------------------------------
Vitt
В каждой шутке... Дочитал до конца без проблем с пониманием. +++1 :улыб:
Надо только еще заменить "y" и "i" на "e", там где эти буквы читается как "и".

ZE DREM VEL FINALE KUM TRU!!
Черный кот
Буква Ё, анасколько я помню введена была Жуковским, а до этого очевидно писали Йож.
Вообще товарищ тут зажигал про немецкий, не зная, похоже, что есть в немецком такое понятие "ум лаут" гласная под умлаутом изменяется немного не так, но все таки похоже относительно того как меняется е на ё.
Нет, букву ё придумал Карамзин, жиыший в Симбирске, 200 лет назад. Он предложил заменить две буквы io на одну ё. По моему это его осенило, когда он писал слово слёзы...:улыб:
Пациент
Нет, благодаря Карамзину буква "ё" стала известная. А придумали её другие люди.
Aлексей
А у Пушкина в "Анчаре" е или ё?

В пустыне чахлой и скупой,
На почве, зноем раскаленной,
Анчар, как грозный часовой,
Стоит - один во всей вселенной.
kosta
В каждой шутке... Дочитал до конца без проблем с пониманием.
а у меня вот очень даже проблемы, поскольку я есть английский не так хорошо владеть как говорить русский, и память моя старая дряхлая почти вся - зрительная. такшта... я против (:
Aлексей
А у Пушкина
ё-моё.. ну пушкину всё можно, он гений. у него и розы с морозами рифмуются без проблем. вы сперва застрелитесь на дуэли, сочините евгения ленского с русланой людмиловной, посочувствуйте декабристам, а потом будете "ё" писать без точечек (: