Любители английского языка. Английский как хобби.
13482
4
palladiiresurs
activist
Здравствуйте.
Предлагаю в данной теме общаться, практиковаться и вместе развиваться в изучении английского языка. Такое вот хобби) В данном топике уместны любые вопросы от новичков, так и до уровня advance
Я вот пытаюсь вспомнить школьную базу и с трудом с помощью ютуба и гугла её штудирую. Плюс в фейсбук добавил в друзья англичанку и мы с ней переписываемся она согласилась меня немного поднатаскать в свободное время. Я ей задал вопрос являются ли слова: see, look, watch - синонимами? Она ответила нет. Я её попросил скинуть примеры использования этих слов в предложении. И вот что она скинула:
I see a dog on the road
My friends told me I look beautiful today
I watch the cars go by on the road
Я так понимаю что перевод see - видеть, look - выглядеть, watch - наблюдать. Я всё верно понимаю? Тогда если так то почему, когда я учился в школе преподаватель английского насколько помню говорил: Look at me. Так понимаю что переводится - смотрите на меня. А почему не see at me тогда? Я понимаю, что для многих мой вопрос покажется смешным, но если не сложно объясните перевод и использование этих слов. Везде говорят разное мне. Ничего толком в интернете найти не смог.
Предлагаю в данной теме общаться, практиковаться и вместе развиваться в изучении английского языка. Такое вот хобби) В данном топике уместны любые вопросы от новичков, так и до уровня advance
![:agree:](https://m.forum.ngs.ru/static/img/graemlins/agree.gif)
I see a dog on the road
My friends told me I look beautiful today
I watch the cars go by on the road
Я так понимаю что перевод see - видеть, look - выглядеть, watch - наблюдать. Я всё верно понимаю? Тогда если так то почему, когда я учился в школе преподаватель английского насколько помню говорил: Look at me. Так понимаю что переводится - смотрите на меня. А почему не see at me тогда? Я понимаю, что для многих мой вопрос покажется смешным, но если не сложно объясните перевод и использование этих слов. Везде говорят разное мне. Ничего толком в интернете найти не смог.
palladiiresurs
activist
P.S. Школьная программа была давно, поэтому сильно не пинайте. Буду благодарен, кто ответит на мой вопрос по существу. Ну если кто конечно сам в курсе.. ![:миг:](https://m.forum.ngs.ru/static/img/graemlins/wink.gif)
![:миг:](https://m.forum.ngs.ru/static/img/graemlins/wink.gif)
мужняя жена
activist
Начнем с того, что англичанка тебя не поняла. Look - слово со множеством значений. Оно может означать как выглядеть, так и взглянуть. Она дала тебе плохой пример этого слова, не отражающий его связи с остальными двумя. То есть в данном случае see - видеть, look - глядеть, watch - наблюдать (то есть процесс).
Теперь что касается фразы look at me. Почему именно так? Пойдем от других слов. See at me - бессмыслица, так как на русском она означала бы что-то вроде "увидь меня". В русском так не говорится, в английском тоже. Watch at me - уже не бессмыслица, но все равно некорректная фраза. Перевод - "наблюдай на меня". Со словом watch есть фраза watch me - наблюдай за мной. Остается look at me - взгляни на меня.
Теперь что касается фразы look at me. Почему именно так? Пойдем от других слов. See at me - бессмыслица, так как на русском она означала бы что-то вроде "увидь меня". В русском так не говорится, в английском тоже. Watch at me - уже не бессмыслица, но все равно некорректная фраза. Перевод - "наблюдай на меня". Со словом watch есть фраза watch me - наблюдай за мной. Остается look at me - взгляни на меня.
wox
wox
look on me, take a look at me, see me, look at me
как схоже, и все о разном
как схоже, и все о разном
anna1kameron
junior
look имеет обширное значение. Просто look это выглядеть. Look like выглядеть как кто-то. Look at - смотреть на кого-то.
ТОП 5
2
3
4