На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
Переводы с иностранного
1232
7
Micha_Burmistrov
v.i.p.
Сколько стоит работа по переводу
1. С Английского языка (за знак, или слово)
2. С Итальянского языка (за знак, или слово)
3. Где находят работу, те кто переводит,
(интересуюсь не на самом деле не ради заработка, а ради практики по переводу с Итальянского, если кому то надо что то перевести, пишите в личку, если будет время переведу за спасибо!)
1. С Английского языка (за знак, или слово)
2. С Итальянского языка (за знак, или слово)
3. Где находят работу, те кто переводит,
(интересуюсь не на самом деле не ради заработка, а ради практики по переводу с Итальянского, если кому то надо что то перевести, пишите в личку, если будет время переведу за спасибо!)
Про итальянский не скажу, только про английский:
1. Находят работу через знакомых, Интернет или случайно
2. Платят, как правило, за 1800 знаков текста (с пробелами) - причем здесь может быть как оригинального текста, так и переведенного; по знакам и словам - не знаю, не встречала (но опыта у меня мало). По стоимости - если бюро (агентство) переводов - не стоит рассчитывать больше, чем по 120-170 рублей за страницу. Если прямой заказчик - может быть гораздо больше.
3. Если переводить книги, то тут сумма может существенно уменьшаться
По крайней мере, все издательства, с которыми я переписывалась (Питерские и Московские), предлагали не более 100 рублей (это максимум), в основном 50-75 рублей за 1800 знаков.
Попробуйте еще наwww.proz.com посмотреть проекты или разместить свое резюме.
Вот так.
/Ищу прямого заказчика!!!
1. Находят работу через знакомых, Интернет или случайно

2. Платят, как правило, за 1800 знаков текста (с пробелами) - причем здесь может быть как оригинального текста, так и переведенного; по знакам и словам - не знаю, не встречала (но опыта у меня мало). По стоимости - если бюро (агентство) переводов - не стоит рассчитывать больше, чем по 120-170 рублей за страницу. Если прямой заказчик - может быть гораздо больше.
3. Если переводить книги, то тут сумма может существенно уменьшаться

По крайней мере, все издательства, с которыми я переписывалась (Питерские и Московские), предлагали не более 100 рублей (это максимум), в основном 50-75 рублей за 1800 знаков.
Попробуйте еще наwww.proz.com посмотреть проекты или разместить свое резюме.
Вот так.
/Ищу прямого заказчика!!!
Я тоже перевожу с итальянского/на итальянский (конкуренты не нужны :))) шучу).
Если платит агентство, то дает обычно 150-170 руб. за 1800 знаков - с языка, на язык - от 170 руб., смотря какое, опять же, московские больше платят, зато наши честнее и понятливее отноятся к переводчику.
А частные клиенты платят больше, я с одних беру 250 руб. за 1800 знаков, а с других 300. Если срочно нужно, или написано от руки (факс, например), или тема новая и сложная, то беру надбавки.
Оставьте координаты, Антихрист, у меня бывает лишняя работка, которую сделать не успеваю, а надо, чтоб клиентов не терять. Буду иметь Вас ввиду.
Если платит агентство, то дает обычно 150-170 руб. за 1800 знаков - с языка, на язык - от 170 руб., смотря какое, опять же, московские больше платят, зато наши честнее и понятливее отноятся к переводчику.
А частные клиенты платят больше, я с одних беру 250 руб. за 1800 знаков, а с других 300. Если срочно нужно, или написано от руки (факс, например), или тема новая и сложная, то беру надбавки.
Оставьте координаты, Антихрист, у меня бывает лишняя работка, которую сделать не успеваю, а надо, чтоб клиентов не терять. Буду иметь Вас ввиду.
Micha_Burmistrov
v.i.p.
Ну во первых я пока весьма плохо знаю Итальянский, читать преводить могу а говорю весьма плохо, что то дешево платят я на итальянских форумах прочитал, что перевод 1000 знаков стоит в среднем 10 евро, а у нас фигня какая то получается, переводы, ведь не должны зависить от место пребывания, интернет рулит,..
По собственному опыту - главное, чтобы Вы не допускали фактических ошибок при переводе и отлично знали русский язык. Кроме того, неплохо бы иметь коллекцию словарей...
Хочу попереводить рус -> англ, англ -> рус.
Подскажите плиз где можно устроиться (зарегистрироваться), чтобы найти себе такую подработку, постоянная работа есть. Охота так чтобы в свободное время можно было бы переводить.
Спасибо.
Подскажите плиз где можно устроиться (зарегистрироваться), чтобы найти себе такую подработку, постоянная работа есть. Охота так чтобы в свободное время можно было бы переводить.
Спасибо.
в новософт требуются. только там техническая направленность и рабоат в академе
Сейчас читают
Добиваться своего или брать что дают
188855
871
АнтиГламур!!! (часть 2)
437643
1000
Курилка (часть 6)
129377
995
Спасибо за ответ. Вакансию я их видел. Постоянная работа у меня есть. Я хотел бы своё свободное время занять переводами различных текстов, в основном IT направленности, так как сам работаю в этой сфере.
ТОП 5
2
3
4