Саундтрек к спектаклю Полунина
9307
29
точно знаю, что это чудо (OST к "SnowShow") существует в природе - видела диск своими глазами, когда театр приезжал сюда на гастроли, но денег с собой не было :-(... и вот очень хочется этот сабж приобрести... есть у кого-нибудь?
ptiza
У меня есть. Могу переписать.
А можно мне тоже копию? Сообщите в приват, пожалуйста...
Дубль от этого топика лежал в "вопросах и ответах". Там, все кому было нужно, и договаривались со мной почти месяц назад... Если что, стучитесь в личку или в асю.
спасибо, дисочек у меня уже есть. Но он без обложки - и теперь я терзаюсь вопросом авторства композиций. Если у Вас есть список названий композиций и исполнителей - повесьте его здесь, если не трудно :-)
оч. хочется узнать, наконец, кто же поет "Синюю канарейку" :-)
ptiza
Slava's SnowShow OST

01. Train Station - Prelude 2:28

02. Magritte 4:29

03. Blue Canary 4:23

04. Dream 7:38

05. St. Sebastian 5:15

06. Spider Web 3:09

07. Shadow 3:58

08. Assissai 3:39

09. Malevich 1:08

10. Train Station 6:17

11. Snow Storm 1:49

12. Finale 2:26

13. Ball Of Balls 2:25

14. Train Station - Coda 0:52
ptiza
Результаты поиска : автор "Синей канарейки" - Винченцо Фиорино. Существует несколько вариантов исполнения. Например, Мариза Карильдолизо и Карло Бутти или Мария Косева и Николай Томов. Предположительно у Полунина звучит первый вариант.
А трек № 11 - из кантаты"Carmina Burana" (Карл Орф).
Ina
Версий этой песенки великое множество.
Если память не изменяет, у "Лицедеев" все-таки болгарский вариант - Мария Косева и Николай Томов. В каком-то интервью было о том, что "Лицедеи" песенку взяли со старой советской пластинки, случайно наткнулись.
Я когда-то делал программу про болгарский дуэт. Если кому-то интересно, могу порыться в архивах, и выложить текст.
Синицын
текст песни или текст программы? если первое - выкладывайте, забавно будет почитать)))
ptiza
Я имел в виду текст программы. Но текст песни тоже можно поискать. Будет свободная минутка - выложу
Синицын
Кстати, сам Полунин смысла песни не знает, и гонит по этому поводу пургу всякий раз, когда спрашивают. Ну и канарейка не голубая, естественно, а грустная. Где вы видели голубых канареек?:улыб:Канареечным цветом именуется оттенок желтого...
Синицын
Итальянский вариант
---------------------------

Blue canary Di ramo in ramo
Gorgeggi al vento Il tuo richiamo
Blue canary Attendi invano
Che torni al nido Chi ando lontano

Ogni fiore del mio giardino
Sullo stelo si e chinato
Ed ascolta intimidito
La tua favola accorata

Sopra i rami del grande pino
Da quel nido dimenticato
S'ode a sera disperato
Il richiamo a chi e partito

Blue canary che affidi al vento
Le tristi note del tuo tormento
Blue canary nel bel tramonto
Ti sento amico del mio rimpianto

Blue blue blue canary Cri cri cri si perde l'eco
Se piangi o canti al tramontar cri cri ripete il vento



Перевод (перевел Александр Гольцов):

Blue canary, что прыгает с ветки на ветку,
Ты доверила ветру твой призыв.
Blue canary ждет напрасно,
Что вернется в гнездо тот, кто ушел далеко.
Любой цветок моего сада
Поник на стебле
И робко слушает
Твою глубоко печальную историю.
Над ветвями большой (большой прекрасной) сосны
Из того забытого гнезда
Слышен в ночи безнадежный призыв
К тому, кто ушел .
Blue canary, вверяющая ветру
Печальные ноты твоей грусти,
Blue canary, на фоне прекрасного заката
Я чувствую, что ты товарищ в моей печали.
Blue blue blue canary - пик, пик, пик - затихает эхо.
Что ты поешь или плачешь на закате - пик, пик - повторяет ветер


Попытка литературной обработки (на музыку ложится):

Канарейка в ветвях высоких,
Трель призывно летит по ветру.
Канарейка, ушел далеко
Тот, ждешь кого ты, надежды нету.

Все цветы, склонив бутоны,
Робко слушают в молчании.
Сад притих. Напев твой полон
Грусти, горя и печали.

Над сосновыми ветвями
Где гнездо, где дом был прежде
Твой призыв, что без надежды,
Раздается вечерами.

Канарейка... Разносит ветер
Печальной песни мотив искусный.
Канарейка, прекрасен вечер...
Мне тоже, друг мой, сегодня грустно.

Птичка-канарейка – пик, пик, пик – стихает эхо.
Твой плач иль песню вечером – пик, пик – повторит ветер?
Синицын
Английский вариант (исполняли Dinah Shore, Frankie Laine и др.)

------------------------

Blue Canary
Blue canary, she feels so blue
She cries and sighs, she waits for you
Blue canary, the whole day long
She cries and tries to sing a song

*Boy canary will sing a tango
He will sing a sweet lullaby
He will try to chase your blues away
So please sweetheart, don't cry

Blue canary, don't feel so blue
For I know just what to do
It won't take long to sing this song
And then fly home to you

Blue blue blue canary
Tweet tweet tweet the whole day long
She cries and sighs and tries
To tweet tweet tweet, to sing a song

Blue blue blue canary
Tweet tweet tweet the whole day long
She cries and sighs and tries
To tweet tweet tweet, to sing a song

(Rep from * to end)

Перевод (перевел Александр Гольцов):

Печальная канарейка, ей так грустно,
Она плачет и вздыхает, она ждет тебя.
Печальная канарейка, весь день
Она плачет и пытается петь песню.

Парень-кенар споет танго,
Он споет сладкую колыбельную,
Он попробует прогнать прочь твою печаль,
Так пожалуйста, милая, не плачь.

Печальная канарейка, не будь так грустна,
Я знаю, что всего-то и надо сделать.
Не займет много времени допеть эту песню
И затем полететь домой к тебе.

Печальная, печальная, печальная канарейка -
Фить-фить-фить - весь день
Она плачет и вздыхает и пытается
Фить-фить-фить - петь песню.
Синицын
О ЧА РО ВА ТЕЛЬ НО!!! спасибо :-)
а теперь давайте что-нибудь про Spider Web пошукаем - тоже нескучное музыкальное произведение, вполне жизнеутверждающее :-) есть инфа или хотя бы идеи - КТО ЭТО? и опять же - на каком языке исполняется?
ptiza
У меня, к сожалению, нет этого саундтрека. И на шоу я не был. Так что идей нет. Для того, чтобы они появились, надо послушать эту композицию. В принципе, музыки через мои руки проходило (и проходит) великое множество, может, и попадалось что-то такое. Единственная вещь с подобным названием, которая вспоминается сходу, исполнялась Джоан Осборн. Но сомневаюсь, чтобы Полунин взял именно ее - песня как песня.
Синицын
Кстати, вот еще что вспомнил. Смотрел как-то передачу про другого видного "Лицедея" - Роберта Городецкого. Насколько помню, номер с канарейкой придумал он, а не Полунин.
ptiza
Хочу отметить вот что: трек №11 опять же в Carmina Burana называется O Fortuna, а здесь - Snow Storm. То есть названия треков могут не быть оригинальными названиеми произведений, а только названиями номеров в спектакле. Поэтому возможно, что искать _только_ по названиям не имеет смысла.
Ina
Да, я то же самое хотел сказать. Полунин назвал треки так, как ему было надо, а не так, как они именуются в оригинале. Вообще с точки зрения авторских прав странно все это выглядит.

Вопрос к тем, у кого оригинал:
Неужели на этом диске нет какого-нибудь вкладыша с положенной по закону инфой - авторы, издатели и т.п.?

2 Ina
Я и не предлагал искать по названиям. Еще раз повторюсь - мне просто надо послушать альбом. Попалось несколько демок-отрывков по 20 сек. По ним трудно судить, но опознал еще "Лунную сонату" и пару вещей, которые у меня есть. Названия точно не помню, поэтому приводить пока здесь не буду.
Синицын
Ну я и не Вам это говорила:улыб:
А Вам - спасибо за живейшее участие! :heart:
Могу даже предоставить диск для опознания остальных треков.
Синицын
ну, Лунную сонату я тоже с грехом пополам с пятой попытки (:бебе::ха-ха!:) опознала :-)
в контексте вопроса о названиях треков на диске возникло непреодолимое желание посмотреть видеозапись Шоу :-) (вот уж точно "дайте попить, а то так есть хочется, что переночевать негде :-)). Чтобы понять, почему 2-я, допустим, композиция это "Магрит"? что в действии на сцене такого "магритского"? :-)
Ina
С удовольствием скопирую его себе. Координаты сейчас скину в личку.
ptiza
Там еще и композиция "Малевич" есть:улыб:

вот отрывки из интервью с Полуниным.

В Snow show могут участвовать трое исполнителей или двадцать человек. Это неважно. Главное, что в центре мира спектакля находится клоун. Мы пытаемся создать абсолютный мир, вовлекая в него музыку и живопись. Мы вдохновляемся образами Рене Магритта, Макса Эрнста и Казимира Малевича, используем музыку композиторов-минималистов и эстетику театра Кабуки. И в результате рождается тотальный театр клоунады. Зеленый и Желтый (так мы называем героев) вобрали в себя психологическую суть красок. Желтый — цвет Ван Гога, солнца и безумия, зеленый — покоя, гармонии с природой и отчасти депрессии. В них множество ассоциативных метафизических поворотов. Это правильное столкновение. В нашей труппе многие хотят быть Зеленым. Вот на юбилейном спектакле (во время последних московских гастролей Snow show отметил 1000-й спектакль) я знал: кто первый придет и завладеет костюмом, тот и будет играть. Но я также знал, что никого не удержишь и на сцене может появиться столько Зеленых, сколько съедется со всех концов света...

...Многие мои миниатюры спровоцированы любимыми шедеврами. Танец клоуна, пронзенного стрелами, — это «Умирающий лебедь». Когда персонажи размножаются, как десяток зеленых клоунов, — это влияние Рене Магритта. Миниатюра, в которой стол, стул, лампа и я сам балансируют под острым углом, а затем обрушиваются, навеяна «Черным квадратом» Казимира Малевича. Мне хотелось передать столь же глубокий и емкий образ средствами клоунады. Финал, в котором маленький человек идет навстречу снежной буре, родился по ассоциации с операми Вагнера и «Королем Лиром» Шекспира. Мне вообще нравится выступать на оперных сценах, они помогают почувствовать масштаб соотношения человека и пространства.
Синицын
Вот вы говорите, что много музыки прослушиваете, правильно я понял? Вы, наверное, и с саунд-треками не раз сталкивались. Так вот, в ряде случаев в саунд-треках указывается не автор и наименование произведения, а действие фильма (спектакля и т.д.), которому эта музыка сопутствовала. Никакого нарушения авторских прав здесь нет...
Это бывает в тех случаях, когда музыка написана/записана специально для этого фильма/спектакля. При этом все равно указывается автор, паблишер и много чего еще. Есть закон об авторских правах. Правда, его сейчас переписывают, но вряд ли в этой части что-то изменится. Другое дело - пиратский диск. Пираты не утруждают себя, не платят отчислений и пр. Вот донесет до меня Ina диск - и будет ясно, что это за вещь. Вполне возможно, что Полунин к его распространению никакого отношения не имеет, просто кто-то слил рабочий материал и наваривает бабки. Он, как гражданин мира, законы должен уважать. И никто не позволил бы ему использовать чужие произведения бесплатно. Совсем недавно, на гастролях театра "Провинциальные танцы", который тоже использует чужие фонограммы, был свидетелем того, как представители РАО требовали от организаторов денег за это.
Сам я отсылаю отчеты в РАО ежеквартально, с описанием всех прозвучавших произведений. Исполнитель, название произведения, даже его продолжительность - обязательны.
ptiza
а теперь давайте что-нибудь про Spider Web пошукаем - тоже нескучное музыкальное произведение, вполне жизнеутверждающее :-) есть инфа или хотя бы идеи - КТО ЭТО? и опять же - на каком языке исполняется?
Mas Que Nada, композитор Jorge Ben. Соответственно, язык - бразильский. Эту вещь привык слушать в исполнении автора, а также Ella Fitzgerald, Al Jarreau, но это не они. Точно определю позже, когда диск донесут.

еще один трек, который я опознал по 20-секундной демке, - "Сон". Оригинал называется Illusion, это трек с одной из любимых моих пластинок L. Subramaniam With Stephane Grappelli - Conversations.

"Вокзал" - Vangelis, La petite fille da la mer, "Святой Себастьян" - Concerto de Aranjuez Хоакина Родриго. Ну и "Лунную сонату" и O Fortuna мы уже тоже определили. Как видите, уже много треков определилось. К сожалению, остальные демки не стащились, так что буду ждать диска.
Синицын
Вчера Ina диск для опознания предоставила, за что ей отдельное спасибо.

Так что вот. пользуйтесь:улыб:

сНЕЖНОЕ ШОУ Славы Полунина

1. Роман Дубинников - Прелюдия (Дубинников)
2. John Surman – Edges of Illusion (John Surman)
3. Мария Косева и Николай Томов– Blue Canary (Fiorino)
4. L. Subramaniam With Stephane Grappelli – Illusion (Subramaniam)
5. Pepe Romero - Concerto de Aranjuez (Joaquin Rodrigo)
6. Luiz Henrique – Mas Que Nada (Jorge Ben)
7. Ivan Volkov – Kaleb (Ivan Volkov)
8. Полунин & Дубинников – Асисяй (Дубинников)
9. Эмиль Гилельс – Sonata n. 14 "Moonlight" (L. van Beethoven)
10. Vangelis – La petite fille de la mer (Vangelis)
11. Philadelphia Orchestra– O, Fortuna/Carmina Burana (Carl Orff)
12. Claudine Steenackers, Jeannot Gillis – Le soldat Tufiev se marie; La fiancйe aux yeux de bois (Jean Mark Zelwer)
13. Paolo Conte – Via con me (Paolo Conte)
14. Роман Дубинников & Co. – Кода (Дубинников)
Синицын
Браво, господин Синицын! 5 баллов и огромный respect :live: :ха-ха!:
ptiza
Да не за что. Работа такая. Сам кайф получил. Когда-то любимая игра была, еще на "Студии Энн", - музыкальная угадайка. Давненько не баловался, а тут потешил душу.
Синицын
а вот еще про 8-й трек, кстати: этот музыкальный фон "асисяя" использует еще другой театр, отпочковавшийся в свое время от "Лицедеев" - "Дерево" (Дрезден), уж не знаю, как там обстоят дела с авторским правом :-). Там в спектакле "Once -Однажды" это вводная вступительная тема. Щематушная до слёз :-)
ptiza
Я тоже был на "Однажды". По-моему, даже дважды:улыб:Но вот тему не помню. Зато знаю, что Дубинников действительно пишет и для "Дерева" тоже - есть в афишках.

Кстати, насчет авторских прав. Альбом Полунина оказался вполне нормальным, не пиратским. Просто у всех форумчан - копии. На нормальном все выходные данные указаны, как и положено. С ошибками, правда. Например, в качестве исполнителя "Канарейки" указан Fiorino, да и переведена она почему-то как "Голубые канарейки", и т.д. и т.п.
А еще народ говорит, что в спектакле музыки больше. Например, слышали Chariots of Fire, которой на диске нет.