investordusi
Глаголу "прибраться" есть множество других синонимов - преставиться, склеить ласты, окочуриться, нахохлиться, откинуть сандалии, загнуться и т.п. :biggrin:
Рада, что Вы хоть и технарь, но помните своего учителя словесности. Значит, действительно был хороший учитель.
Что, однако, не отменяет того факта, что презираемая Вами речевая форма нисколько не маргинальна, а вполне так себе литературна.
Midsummer
На первого.
Правильно говорить "СВОРОТОК" про поворот с основной дороги, а не свЁрток. :спок:
Нуи...так, совет, просто: чтоб не спадывало, нужно, чтоба хорошо вытарчивало. Это из опыта...
:спок:
SkwоT
На первого.
Правильно говорить "СВОРОТОК" про поворот с основной дороги, а не свЁрток. :спок:
Нуи...так, совет, просто: чтоб не спадывало, нужно, чтоба хорошо вытарчивало. Это из опыта...
:спок:
Серьёзно? А я буду настаивать на том. что правильно свёрток, а не свороток :спок:
Даль:
СВЕРТЫВАТЬ, свернуть с чего, куда, повернуть, поворотить в сторону, вбок. Знай, в езде, свою (правую) руку: свертывай вправо. Шел дорогой, свернул целиком. Дорога свертывает налево.
СВОРАЧИВАТЬ, своротить что, тронуть с места ворочая, передвинуть или перекинуть впереверт;
Midsummer
много всего написали...
На Алтае еще в ходу было слово "каво" пример - каво ты тут ищешь?
и "обрано" в значении "снова"
недавно услышала "лЫтка" - куриная ножка
Сама часто особенно в транспорте употребляю слово "позвольте". Например когда выхожу в транспорте "Позвольте пройти"
klyaksa
Лытка это голень. Очень известное слово.
презумпция
Это как разговаривать на иностранном языке. Думаю то я по-русски. :улыб:Слышу "проходим", а мозг отрабатывает: это значит "пройдите". :хммм:В ответ хочу сказать "не кричите". Понимаю, что если обращусь "не кричим", то меня поймут. А язык не выговаривает. :dnknow:
Ну, значит, человек вы такой, командир по природе, и без повелительного наклонения вам никак :-)
Крыска
без повелительного наклонения вам никак :-)
Учитель научил спрягать глаголы без затруднений. :))
Повелительное наклонение (лат. Modus Imperativus) — форма наклонения, выражающая волеизъявления (приказ, просьбу или совет). Например: «иди, пойдём, говорите».
Кстати, приходилось слышать "допустимую норму" выражения просьбы в прошедшем времени! "Встал и ушёл!" "Встали и ушли!" "Прошли вперёд, пожалуйста"
Дядя Ваsя
Я вот недавно услышал заковыристое "пошла, отдам". Т.е., человек таким образом сообщил о своих намерениях с использованием сразу двух времён (не "пойду, отдам" ) и не сообщила о сделанном ("пошла, отдала").:улыб:
vert
Я вот недавно услышал заковыристое "пошла, отдам". Т.е., человек таким образом сообщил о своих намерениях с использованием сразу двух времён (не "пойду, отдам" ) и не сообщила о сделанном ("пошла, отдала").:улыб:
И что Вам таки не нравится? Она ведь УЖЕ пошла, но ЕЩЕ не отдала. :миг:
Дядя Ваsя
Еще нетленное: Упал - отжался! :улыб:
> Повелительное наклонение (лат. Modus Imperativus) — форма наклонения, выражающая волеизъявления (приказ, просьбу или совет). Например: «иди, пойдём, говорите».

Пойдём - наше любимое множественное число третьего рода, да? :-)
Крыска
:live: Во! точно! Вот сам не заметил как Википедия "Что делаем, что сделаем" приравняла к повелительному наклонению!"
Хорошо, что не "пойдёмте" :улыб:
Стармех
Еще нетленное: Упал - отжался! :улыб:
Это - пять! :agree:
Веринея
И что Вам таки не нравится? Она ведь УЖЕ пошла, но ЕЩЕ не отдала. :миг:
Сейчас я добрый, и мне всё нравится (пиво - великая вещь!). Я просто подкалывал свою знакомую, которая здесь же иногда и тусуется...:улыб:Другими словами - каждый из нас может, говоря словами поручика Ржевского, "х**ню спороть"...
Сдаётся мне, что тут даже полис самой крутой стаховой компании бессилен (или страховая премия будет неподъёмная)...

Будьте же все здоровы, друзья мои (и подруги)!... :heart:
Дядя Ваsя
Бедняжка, должно быть, для Вас 12 апреля каждого года - испытание нервов, ведь все СМИ вспоминают гагаринское "ПОЕХАЛИ!" (Кто поехали? Куда? И главное - зачем?)
:улыб:
ЗЫ. Анекдот про "...У вас что, совсем крыши поехали?!" можно не приводить.:улыб:
Midsummer
Еще есть "взамуж" и "еслив"
Первое - совершенно могуче: не просто "за мужа", но и "в за мужа" - практически как венчаться)))
ну а второе - "еслив токи так сразу" - тоже жесть
TrolliusAsiatic.
Бедняжка, должно быть, для Вас 12 апреля каждого года - испытание нервов, ведь все СМИ вспоминают гагаринское "ПОЕХАЛИ!" (Кто поехали? Куда? И главное - зачем?)
Не... Я сразу в обморок падаю. И лежу без сознания до 13-го. :улыб:Тут кстати всё понятно: "процесс пошёл" , т.е. начало удвижения было. :улыб:А вот "Поехали завтра (куда-нибудь)" - это я слышал такие просьбы. :миг:
Дядя Ваsя
Из "Пикника":

Ремни и упругая кожа
Чулки из слюны пауков
Резвишься в бесовской одёже
И зыбко тебе и легко

Сначала думал, что Э.Шклярскому, как поляку, позволительно употреблять "одёжа" вместо "одежда". Но, с другой стороны, в загадке, известной всем с детского сада фигурируют именно "семь одёжек", а не "семь одеждок", да и, как известно, "ножки" протягивают по "одёжке". :1:

Аналогично, слово "надежда" - "надёжа". В Пензе уменьшительное от женского имени Надежда - Надежка (а в звательном падеже, которого, как известно любому грамотному человеку, в русском языке нет :злорадство:, звучит как "Надежк" с характерным долгим "е").

Так что, бросайте это гиблое дело - попытки запихнуть живой язык огромной страны в рамки неизвестно по какому признаку выбранных нормативов.:улыб:

ЗЫ Я реально не понимаю, что Вас смущает во фразе "Поехали завтра (куда-нибудь)"... :dnknow:
TrolliusAsiatic.
ЗЫ Я реально не понимаю, что Вас смущает во фразе "Поехали завтра (куда-нибудь)"...
Эммммм!
Завтра уже что-то сделали? Или "поехали" это = будем делать? :безум:
Так что, бросайте это гиблое дело - попытки запихнуть живой язык огромной страны в рамки неизвестно по какому признаку выбранных нормативов.
Ах, увольте! :улыб:Есть диалекты, а есть коверканье .
"Зарплату не плотють" - это разве диалект?
"Вы проходим вперёд" - это тоже диалект?
Дядя Ваsя
Эммммм!
Завтра уже что-то сделали? Или "поехали" это = будем делать?
Всего лишь, способ выражения повелительного наклонения:

- Виноват, господа! - сказал он, выбегая на крыльцо. - Завтрак положили? Зачем рыжего направо? Ну, все равно. Ласка, брось, пошла сидеть! ( Л.Н.Толстой, "Анна Каренина"). :миг:
"Зарплату не плотють" - это разве диалект?
ИМХО, какой-то диалект, может быть, вятский.
"Вы проходим вперёд" - это тоже диалект?
Ни разу не слышал. А вот, "Задняя площадка, проходим вперёд" - стандартная фраза. Конечно, абсолютно грамотно эта фраза должна звучать примерно так: "Уважаемые пассажиры, находящиеся на задней площадке троллейбуса, пройдите, пожалуйста, вперёд по ходу движения нашего транспортного средства!". Услышав такую фразу, сознательные пассажиры должны скрутить водителя, произнёсшего её, и передать в руки правоохранительных органов, т.к., в лучшем случае он - американский шпион, в худшем - потребитель каннабиса на рабочем месте.:улыб:
TrolliusAsiatic.
А вот, "Задняя площадка, проходим вперёд" - стандартная фраза.
Добавьте местоимение к глаголу "проходим".
"Он" в смысле "ты"
"Я" в смысле "оно"
"Она" в смысле "мы"
"Вы" в смысле "мы"
А-а-а-а! Вот правильный вариант: "Мы" в смыле "Вы"!

Итак, кондуктор может сказать: 1. "Пассажиры, прошли вперёд". 2 "Пассажиры, проходим вперёд" 3. " Пассажиры, пройдите вперёд."
Ясное дело, что русский человек будет говорить или первый, или второй вариант. А третий- он для американских шпиёнов.
Дядя Ваsя
А-а-а-а! Вот правильный вариант: "Мы" в смыле "Вы"!
Долго читал, но кто кого смыл - не понял.:улыб:
1. "Пассажиры, прошли вперёд".
На такое предложение пассажиры дружно ответят: "Прошла сама!" (ибо невежливо как-то звучит эта фраза). ИМХО, варианты 2 и 3 звучат абсолютно нормально.
TrolliusAsiatic.
Долго читал, но кто кого смыл - не понял.
"В очи пятка" :улыб:
ИМХО, варианты 2 и 3 звучат абсолютно нормально.
Это потому что Вы местный. :улыб:Потому для Вас "Вы пройдите" и " Мы проходим" - абсолютно равно.
Мы в смысле Вы. :улыб:
Дядя Ваsя
Это потому что Вы местный. Потому для Вас "Вы пройдите" и " Мы проходим" - абсолютно равно.
Мы в смысле Вы.
Во-о-оть! Значит, диалект, а не коверканье!:улыб:
А вот с чисто формальной стороны, с точки зрения давно позабытого мною синтаксического анализа во фразе "Мария Ивановна, зайдите ко мне", является ли "Мария Ивановна" подлежащим? (Поручики, молчать!). ИМХО - нет, это - обращение. Теперь возвращаемся к нашим пассажирам. На самом деле, со всеми МХАТовскими паузами эта сцена выглядит так.

Кондуктор (пронзительно): Пассажиры на задней площадке!*
(Взоры пассажиров обращаются к wagen-fuhrerin, в их глазах загорается решимость выполнить всё то, что от них потребует этот гениальный человек)
Кондуктор (воодушевлённо, чувствуя единение, готовая разделить собственную судьбу с судьбой народа троллейбуса №13): Проходим вперёд!!!**
----------------------
*Это обращение.
**Это приказ.

Как видим, речь фроляйн состоит из двух основный частей: 1) воззвания, призванного сконцентрировать внимание группы пассажиров на речи их вождя и 2) сплочающего нацию на подвиги указания, по своей форме подчёркивающего единение кондуктора и пассажиров. Должны ли быть согласованы грамматически эти две абсолютно самостоятельные части? ИМХО - нет.
Видимо, беда в том, что Вам попадались не слишком опытные исполнители роли кондуктора, не умеющие выдержать эту гипнотизирующую фразу между обращением и приказом.:улыб:
TrolliusAsiatic.
Кондуктор (воодушевлённо, чувствуя единение, готовая разделить собственную судьбу с судьбой народа троллейбуса №13):Проходим вперёд!!!**
Если кондуктор готовая , то бесспорно она скажет: "МЫ проходим!" Или "Я прохожу"

А если не готовая , то скажет : "ВЫ пройдите!! " Или "ТЫ пройди!"

Перестаньте ломать голову. В Новосибирске принято обращаться на МЫ. "Мужчина, мы на следующей остановке выходим? Если не выходим, то подвинемся и дадим мне выйти!!" :улыб:
Дядя Ваsя
ни разу ко мне пассажиры на МЫ не обращались, обычно вежливо спрашивают выхожу ли... при этом понимая, что если не выхожу, то придётса ехать дальше :biggrin:
Дядя Ваsя
Если кондуктор готовая, то бесспорно она скажет: "МЫ проходим!" Или "Я прохожу"
(Нести - несомая, готовить - готовая. Что-то не так?) Ничего Вы не поняли из моего поста :cray-1: Если она испытывает единение, тогда "МЫ проходим", если нет - "ВЫ проходите". А "Я прохожу" - это явная и недвусмысленная угроза.
"Мужчина, мы на следующей остановке выходим? Если не выходим, то подвинемся и дадим мне выйти!!"
Вообще-то, это был ангажемент, как минимум, на вечер, если Вы не поняли. :миг:
TrolliusAsiatic.
Если она испытывает единение,
Когда я начну испытывать единение с Вами, то несомненно, произнесу пламенную речь: " Я к НАМ обращаюсь! МЫ меня слышим? МЫ слушаем внимательно мою просьбу: МЫ ПРОХОДИМ вперёд!"

А пока никакого желания единяться с Вами нет!
TrolliusAsiatic.
Вообще-то, это был ангажемент, как минимум, на вечер, если Вы не поняли.:миг:
Когда-то на медосмотре медсестра произнесла: "Раздеваемся и ложимся на кушетку!"
То был ангажемент!
Дядя Ваsя
Там, на политическом, фильмец обсуждали "Welle" ("Волна"). Думаю, Вам полезно было бы посмотреть.
Дядя Ваsя
То был ангажемент!
Слайды! Слайды! :appl:
ЗЫ Неужели и тогда чувства единения не испытали? :eek:
TrolliusAsiatic.
Думаю, Вам полезно было бы посмотреть.
Обсуждение или фильм?
TrolliusAsiatic.
Неужели и тогда чувства единения не испытали?
А у Вас возникает чувство единения с кондуктором после фразы "Проходим вперёд"? ??????????
Дядя Ваsя
Никакой это не диалект - это общероссийский вариант повелительного наклонения. Ну, может, за исключением Вашей малой родины. Недавно в рекламе на центральном канале: "Работаем без обеда, едим - что на столе". Ну и известное "Что стоим? Кого ждем?"
Tech
Никакой это не диалект - это общероссийский вариант повелительного наклонения. Ну, может, за исключением Вашей малой родины. Недавно в рекламе на центральном канале: " Работаем без обеда , едим - что на столе". Ну и известное "Что стоим? Кого ждем?"
Эм...... Надпись на входе в магазин " Работаем без обеда и выходных" - вариант повелительного наклонения???
:безум:
TrolliusAsiatic.
Вот ленинградцы молодцы. Бросили клич всей стране: "Выполним пятилетку в четыре года!"
Теперь вся страна фигачит, а лениградцы - дома на диване.

"Смело мы в бой пойдём
За власть Советов
И как один умрём
В борьбе за это"
Так комиссар призывал солдат, сидя в окопе:улыб:

" Проходим вперёд!", - призывает кондуктор пассажиров, сидя в кресле.
Дядя Ваsя
привет...все воюешь тут?:улыб:

как тот японец на острове,который 40 лет не знал,что война кончилась,ей богу....:миг:
Nobble
Привет. :улыб:
В Брянске анекдот ходил про партизана, который о конце войны только через 20 лет узнал. "А я все эти годы эшелоны под откос пускал!" :улыб:Да не переделать мне "местных". И не собираюсь этого делать. :улыб:Они так говорят. Я их понимаю. Но то, что это- норма, тут уж не согласен.
Дядя Ваsя
Вот ленинградцы молодцы. Бросили клич всей стране: "Выполним пятилетку в четыре года!"
Теперь вся страна фигачит, а лениградцы - дома на диване.
"Выполним пятилетку в четыре года!" - придумал какой-нибудь партайгеноссе с геморроем и ожирением, а ленинградцы отдувались вместе со всей страной. :улыб:
Дядя Ваsя
то, что это- норма, тут уж не согласен.
а что есть "норма"??? то, что кому хочется, чтоб было так, а не иначе, не возводит это желание в норму...
Volodya
ну прально...

у одного 12 раз за ночь-норма...

у другого- 0,75L за тот же контрольный период...

вопрос: на кого равняться будем?... :biggrin:
Nobble
я бы равнялся на тех, кто после 0.75 двенацать раз может :biggrin:
Volodya
ну так слушай мою команду...

равняйсь!... смирна!.. :biggrin:
Midsummer
Всю жизнь живу тут, но к счастью "свёрток" слышу нечасто. Это слово простонародно-деревенское.
Дядя Ваsя
Есть ещё местное: спадывает, сгинаю, пошлите, влазию, влазь.
Это не местное, а местное-неграмотное. Там где Вы жили раньше своё местное-неграмотное, здесь другое.:улыб: