Карбонад почему производители пишут с окончанием -т-?
3018
40
Олеандр
member
Собственно часто встречается на этикетках, но в словарях указано с окончанием -д-. С другой стороны не могут же намерено ошибки допускать так массово.
Маркетинговый ход скорее всего
Карбонад это определенный кусок мяса, приготовленный по определённому рецепту, а карбонаТ внешне видимо похож, а сделан из другого и по-другому, а народ в основном не внимательный, окончания разглядывать не будет, так возьмет
Карбонад это определенный кусок мяса, приготовленный по определённому рецепту, а карбонаТ внешне видимо похож, а сделан из другого и по-другому, а народ в основном не внимательный, окончания разглядывать не будет, так возьмет
Возможно, если с этой стороны рассматриваить. Хотя встречается у производителей, которые позиционируют себя, как изготовители мясных изделий - натуральных.
Пишут так, как слышат. А слышат в слове окончание -т.
Не забывайте о том, что ценники заполняют не филологи, не корректоры, не учителя русского языка и т. п. В торговле грамотности отведено не первое место.
Не забывайте о том, что ценники заполняют не филологи, не корректоры, не учителя русского языка и т. п. В торговле грамотности отведено не первое место.
Странно то, что и на самой упаковке фирменной .
...карбонаТ внешне видимо похож...Даже не сомневаюсь в его абсолютной непохожести внешне на карбонаД — в качестве еды:
КАРБОНАТ, -а; м. [от лат. carbo (carbonis) - уголь] —
1. Хим. Соль угольной кислоты (сода, поташ и др.).
2. Геол. Название минералов, представляющих углекислые соединения различных металлов.
Странно то, что и на самой упаковке фирменной .Вопрос № 234722
Ответ справочной службы русского языка
В значении "свиное филе" правильно: _карбонад_. Как химический термин – _карбонат_ (соль угольной кислоты (сода, поташ и т.п.);..
Сейчас читают
Может кто знает, где купить.
301210
597
Мотоциклет
7055
108
Вас подрезали - Ваши действия?
6155
109
Вот и не понятно, почему на мясном продукте слово, обозначающее химический термин.
...или текст у них набирает представитель поколения ЕГЭ, державший в руках всего 3 книжки - первую, красненькую и букварь.
Этикетка продукта не одним же человеком разрабатывается - вот что для меня загадкой остаётся.
Вот и не понятно, почему на мясном продукте слово, обозначающее химический термин.потому же, почему и "шинаманташ" и "ремонт катеджыв"
Производители крупные вроде - вот что удивительно.
ЗАПОМИНАЕМ!выдержка из "всемирной паутины"
КарбонаТ - это углеродное соединение, а КарбонаД это почти тоже самое что и буженина, по сути жаренная или закопченая свинина, но вроде как делают и из курицы и возможно другого мяса.
А связь все-таки есть. Карбонад раньше готовили на углях, угли - это углерод, углерод - это карбон.
Вот после такой вывески, например, удивляться не приходится ничему.
А внутри эксклюзивные цены... при весьма среднем ассортименте. Когда заходил 2 продавца были не славянского происхождения. Может отсюда и "Мясо говядины...".
Змей Зелёный
old viper
Думаете продавцы вывеску рисовали?
У нас в каждом магазине половина продавцов/кассиров "неславянского происхождения".
У нас в каждом магазине половина продавцов/кассиров "неславянского происхождения".
а что не так в этой вывеске? чем она вас так удивила, смутила?
wiza
больше хорошего
Грешным делом подумали , что косяк в МЯСЕ ПТИЦ , вообще то мясо птицЫ художественнее...
а что не так в этой вывеске?По определению "говядина" - это мясо КРС (др.славянское "говядо" == "корова") ; "свинина" - мясо свиньи; "баранина" - мясо барана/овцы и т.д. "Мясо говядины", "мясо свинины" и т.п. - это взрыв мозга какой-то.
Удивила она меня "изысканным" владением русским языком. Про мясо мяса крупнорогатого скота выше объяснили. Дополню, что "мясо птиц" со смысловой точки зрения - это мясо, изъятое у птиц, отобранное. Для вывески грамотно использовать речевую конструкцию "мясо птицы". По всей видимости, не будучи уверенными в том, какую гласную писать после "ц", оставили "птиц". Получился шедевр безграмотности. Так что карбонаТ - не предел.
ну прям одни грамотеи тут на форуме.
наверное для вас лучше если бы было написано "мясо крс". мне вот лично без особой разницы "мясо говядины" или "мясо птиц" или такого словосочетания "мясо говядины" не существует? в вашем понимании?
наверное для вас лучше если бы было написано "мясо крс". мне вот лично без особой разницы "мясо говядины" или "мясо птиц" или такого словосочетания "мясо говядины" не существует? в вашем понимании?
или такого словосочетания "мясо говядины" не существует? в вашем понимании?Вроде, уже по-русски объяснили, что "говядина"="мясо коровы". "Мясо говядины"="мясо мяса коровы". Если в вашем понимании такие словосочетания существуют, можем ему посочувствовать
"говядина"="мясо коровы"тогда рецепты нужно менять
Блюда из говядиныБлюда из коровы
не порите ерунды.
не порите ерунды.Как все запущено. Пороть надо было вас и в школе, чтоб читать научились, считать хотя бы до двух и знак равенства понимать
"Блюда из говядины" = "Блюда из мяса коровы", все нормально.
Хотя... все равно не поймете, тут понятие сразу из трех слов получается
Еще раз объясняю, больше не буду.
Словосочетания "мясо говядины" не существует. Потому что нет такого животного - говядина. "Вот на лугу пасется стадо упитанных говядин" - .
Понятие "говядина" означает "мясо коровы". То есть, мясо говядины - это мясо мяса коровы. Дошло, нет?
Для меня было бы лучше, если бы было написано "Свежее мясо: говядина, свинина, конина. Мясо птицы".
Но вывеску, видимо, писали для Вас. На понятном Вам языке.
А я - не ЦА данной торговой точки.
Словосочетания "мясо говядины" не существует. Потому что нет такого животного - говядина. "Вот на лугу пасется стадо упитанных говядин" - .
Понятие "говядина" означает "мясо коровы". То есть, мясо говядины - это мясо мяса коровы. Дошло, нет?
Для меня было бы лучше, если бы было написано "Свежее мясо: говядина, свинина, конина. Мясо птицы".
Но вывеску, видимо, писали для Вас. На понятном Вам языке.
А я - не ЦА данной торговой точки.
Змей Зелёный
old viper
мне вот лично без особой разницы "мясо говядины"ТС, Вы получили ответ на свой вопрос?
Вот именно поэтому.
Еще раз объясняю, больше не буду.а мясо быка вы как обзовете???
Словосочетания "мясо говядины" не существует. Потому что нет такого животного - говядина. "Вот на лугу пасется стадо упитанных говядин"
да и ладно уже. мне мне как-то однобоко это все, главное мне понятно что в том магазине. а кого это не устраивает идут дальше
но самое интересное, что вот такие грамотеи в общении вместо "спасибо" говорят "сэнкс", а вместо "хорошо" говорят "окей"
так о чем может быть речь в дальнейшем?
Понесло кобылу в щавель...
Мясо быка называется говядина. Все остальное, ниже по посту - Ваши фантазии.
Мясо быка называется говядина. Все остальное, ниже по посту - Ваши фантазии.
Astarta__Amazone
veteran
лучше бы они написали "наисвежайшая говядина, свинина, баранина..."
Хватит уже неграмотному балбесу растолковывать приписные истины
приписные истины"И эти люди запрещают ковыряться в носу..." (с)
Показать спойлер
Верю, что опечатка случайная
Показать спойлер
почему народ и СМИ говорят и пишут: пластиД, а не пластиТ ?
Хватит уже неграмотному балбесу растолковывать приписные истиныох ешкин кот, грамотеи выискались
когда человеку больше нечего сказать, он показывает себя шибко грамотным.
а на самом деле и гроша ломаного не стоит.
adrenalized
veteran
Понесло кобылу в щавель...конину!
Какие грамотеи? Вам простейший момент пытались объяснить.
а "Двигатель ДВС" или "ИТ-технологии" вас не смущают?или такого словосочетания "мясо говядины" не существует? в вашем понимании?Вроде, уже по-русски объяснили, что "говядина"="мясо коровы". "Мясо говядины"="мясо мяса коровы". Если в вашем понимании такие словосочетания существуют, можем ему посочувствовать
Угу... и "СТО переехало".
Видите, какая штука, примеры, приведенные Вами - они возникают от незнания расшифровки аббревиатуры. А "говядина" - это немножко другое, это уже этимология слова.
Видите, какая штука, примеры, приведенные Вами - они возникают от незнания расшифровки аббревиатуры. А "говядина" - это немножко другое, это уже этимология слова.
Угу... и "СТО переехало".старый анекдот в тему:))
Возвращается чукча из Москвы в стойбище и рассказывает поселенцам:
- Оказывается, Карл Маркс и Фридрих Энгельс - это не четыре человека, а два, а Слава КПСС ваще не человек
а "Двигатель ДВС"А кто-то так пишет? Типичная неграмотность. Если даже в известной сети ресторанов в меню встречаются фразы "подробнее состав блюд можно посмотреть в прейскуранте цен", то и бред типа двигателя-двигателя может где-то попасться. Но это не образец для подражания.
Только повод посадить на кол написавшего
ТОП 5
1
2
4