Как из субтитров скачанных с сайта сделать srt?
546
5
Sunnyel
activist
Есть субтитры скачанные с сайта в таком виде
Как максимально просто и быстро конвертировать это дело в нормальные субтитры в формате srt?
<a href="#" class="closedCaptionsSnippet" id="cc15" data-action="seek" data-model="video" data-time="15"> I'm Paul Heaston.</a>
<a href="#" class="closedCaptionsSnippet" id="cc17" data-action="seek" data-model="video" data-time="17"> In this class, I'll teach you how to simplify your scenes</a>
<a href="#" class="closedCaptionsSnippet" id="cc19" data-action="seek" data-model="video" data-time="19"> so you can fearlessly sketch complex spaces.</a>
Как максимально просто и быстро конвертировать это дело в нормальные субтитры в формате srt?
Я бы банально вырезал лишнее по шаблону в тестовом редакторе или нашел бы это видео на ютубе. там можно легко скачать субтитры
Если бы все было так просто, то я бы вряд ли спрашивала, не совсем блондинка же
его нету на ютубе, а просто вырезать лишнее недостаточно, там же в субтитрах формат другой, там в строчке должно ещё время окончания каждого субтитра быть и время в формате hh:mm:ss, а не в секундах как у сейчас
его нету на ютубе, а просто вырезать лишнее недостаточно, там же в субтитрах формат другой, там в строчке должно ещё время окончания каждого субтитра быть и время в формате hh:mm:ss, а не в секундах как у сейчас
Меньше минуты потратил: вставил отрыво как неформатированный текст и потом три раза скопировал и заменил пустоту
получили
1515"> I'm Paul Heaston
1717"> In this class, I'll teach you how to simplify your scenes
1919"> so you can fearlessly sketch complex spaces
получили
1515"> I'm Paul Heaston
1717"> In this class, I'll teach you how to simplify your scenes
1919"> so you can fearlessly sketch complex spaces
и какое отношение получившееся имеет в субтитрам?
В вашем отрезке я что то не вижу нормального тайминга надписей. А можно полную версию посмотреть?
ТОП 5
1
2
3
4