Говорить с ребенком на неродном языке
43849
242
Hoda
Да нет, мне кажется, еще третий вариант вполне возможен: (но опять же это скорее исключение) мама к примеру переводчик с английского, язык учила-зубрила-знала и использовала очень часто и с папой на работе познакомилась :biggrin: . В принципе, с точки зрения донесения информации, мне кажется английский намного более удобен, чем русский вот и использует его по привычке.
Но я все же думаю, что вы не об этом варианте говорите, да?
Ну я от многих женщин получаю негатив:от касирш в супермаркете,которы возомнили себя королевами,и что теперь в магазин за продуктами не ходить?Абстрогируйся...
Ёлочка_Палочка
мне кажется английский намного более удобен, чем русский
Батюшки, это почему же? :eek:

Нет, вы правы, я совсем не об этом.
Элен Батлер
Кассирша для меня подобна мебели, я по отношению к ним вообще никаких эмоций не испытываю, хоть она в меня даже плюнет, а вот тут приходится в гости ходить, а "немка" два раза сама приходила, без приглашения, между прочим. Приходит и ест мою русскую колбасу. Которой и так мало.
Hoda
Ну это мое сугубое имхо - слова короче, фразы тоже, соответственно что бы донести информацию требуется меньше времени. А я всегда за "коротко и внятно" (с)
И в то же время получаю такой позитив заходя в маленькую частную азербаджанскую лавочку,где женщина старается говорить на русском,излучает такую радость,что мне потом после покупки становится так хорошо на душе!Ну все ты меня заинтриговала,буду с нетерпением ждать твоего возвращения с орехами,мне почему то кажется,что ты очень соскучилась по Новосибу и по этому так остро начала воспринимать такие ситуевину,точно это ностальгия!Великие писатели,всю жизнь себя кляли за иммиграцию,ты пересмотри ещё "интердевочку",а то какие то выводы после "Вишни" очень не очень!
Да про колбасу,ты точно сказала,узнаю свою сестру!Ты значит и правда очень заскучала,пора назад в суровую зиму!
Hoda
обратите внимание на требования по языку
Ну я даже в такой формулировке не прохожу. :biggrin:
на ваш пост о знании английского, на мэйл пришел спам
А как это - чтобы на сообщение с форума пришел спам? :а\?:
Ёлочка_Палочка
Не согласна. По-русски вполне можно донести коротко и ясно, впрочем, тут надо рассматривать конкретные примеры. Что именно по-русски вам кажется длиннее, какие фразы?
Элен Батлер
Да нет, мне пока тут хорошо, а вот кайбасы жалко :хехе:Ее осталось немножко совсем, и вовсе не для таких гостей я ее сюда тащила. То есть приходят люди, награждают тебя негативом со своими детьми, а ты им за это - дефицитного продукта?
Hoda
Ой, а нас не попрут за конкретные примеры? :хехе:Ща подумаю, что б по-красочнее звучало.
Змей Зелёный
Ну да, почетной должности белл-боя вам пока не снискать, однако ж обратите внимание, что у этих шустрых господ свободный английский начинается с уровня, следующего сразу за вашим. Так что понятие "флюент" тоже может бы у каждого своим :хехе:А значит, у вас - английский почти "флюентли" :хехе:

Сообщение мне пришло на мэйл, я состою в членах одного эмиратского сообщества, вот меня и извещают периодически о том, чо там деется.
Ёлочка_Палочка
Ой, а нас не попрут за конкретные примеры? :хехе:Ща подумаю, что б по-красочнее звучало.
Ну вот навскидку прямо: "будьте любезны" и "would u please". Ну и где ж короче?
Hoda
Так... подумала, сразу оговорюсь, я только юзер языка, в смысле ни разу не лингвист, то, что напишу - совсем мое имхо.
Ну вот например: "прикосновение" (наше довольно длинное и сложно произносимое для иностранца слово) и легкое английское touch , которое запоминается слету.
Или желание (опять же 4! слога) и краткое wish, которое, что бы не запомнить нужно постараться.
Фраза I wish... на английском и 33 возможных перевода на русском (Я хочу, мне хотелось бы, я мечтаю, Я желаю), понятно, что всему этому есть аналоги в английском языке, но используются они намного реже.
Даже в вашем примере would u please используется просто обалденное английское сокращение U.
Или вот пример: X-ray - это все и снимок и рентген аппарат и кабинет. Все можно обозначить одним коротким словом.
Вообще, я бы сказала, что эта тяга к сокращениям делает английский не только распространенным (что само по себе естественно), но и очень удобным в использовании. Понятно, что есть красивые, витиеватые слова вроде careless, но и оно к примеру распадается на два очень логичных составляющих, без различных занятных окончаний. Тогда как у нас его аналог еще нужно правильно склонить, прежде чем произнести.
О меня проперло то! :biggrin: Люблю я английский, короче, но с дитенком бы в подобной ситуации на русском бы 100% общалась)))
Понятно, что есть книжный язык, но я говорю сейчас о бытовом уровне, про который собственно и разговор.
И все это совсем мое мнение :смущ:
Ёлочка_Палочка
например: "прикосновение" (наше довольно длинное и сложно произносимое для иностранца слово) и легкое английское touch , которое запоминается слету.
Русское "зонт" и английский его вариант. Засыпать и "to fall asleep". Русское "обиделся?" и англ "are u offended at me?". Русское "не бойся", англ "don't be afraid" и так далее.

Или желание (опять же 4! слога) и краткое wish, которое, что бы не запомнить нужно постараться.
понятно, что всему этому есть аналоги в английском языке, но используются они намного реже.
Почему реже? Носители, я вас уверяю, никогда не употребят глагол to wish в смысле "мечтать" или "хотелось бы". А неносители - ну да, вполне могут как в том анекдоте про грузина на российской жд станции...

Или вот пример: X-ray - это все и снимок и рентген аппарат и кабинет. Все можно обозначить одним коротким словом.
Смотрит зайка косой, как девчонка с косой за речною косой травы косит косой.

Вообще, я бы сказала, что эта тяга к сокращениям делает английский не только распространенным (что само по себе естественно), но и очень удобным в использовании.
Плюсы новояза расписал еще господин Оруэлл, тут я с ним полностью солидарна :biggrin: Сокращение языка - сокращение широты и содержания мысли, и это, как говорят наши политики - однозначно.
Hoda
Смотрит зайка косой, как девчонка с косой за речною косой травы косит косой.
Инга, пощадите иностранцев...Редко кто это осилит.
Anomander
"Без русского языка русская культура невозможна"

А вот деятели русской культуры считают иначе: "Она пьёт водку так, как подданная русская - она такая же Москвичка, как была" :live:
Ёлочка_Палочка
"Фраза I wish... на английском и 33 возможных перевода на русском"

Зато Эллочка Людоедка появилась именно у нас :бебебе:
Hoda
С ребенком, как я видела, примерно такие разговоры: куда пошел? не делай это, вкусно? еще хочешь? иди спать (есть, в туалет), красиво, хороший мальчик, плохой мальчик, что хочешь? и так далее.
___________________________

Вполне возможно, говори она с ребенком по-русски, их общение точно так же свелось бы к чисто бытовому. Ведь уровень общения находится в прямой зависимости от уровня развития личностей. А владение языком (любым: как родным, так и изученным) играет в этом далеко не последнюю роль, а как бы ни основную. Для того, чтобы поразиться в некоторых случаях убогости общения (не смотря на то, что происходит оно на родном для общающихся языке), достаточно чуть пристальнее посмотреть на сограждан... ведь такие эпизоды случается наблюдать...
Короче говоря, очень многое зависит от того, насколько эта мать из вашего примера развита интеллектуально, культурно, духовно и эмоционально. И очень может быть, что ребенок не много потерял, лишившись общения с ней на ее родном языке.
Змей Зелёный
Если считать язык частью культуры...
________________________

А разве возможно считать иначе? :а\?:
Язык - это не только часть культуры (причем очень значительная), он и ее проводник, который позволяет эту культуру развивать, сохранять, передавать.
Hoda
Носители, я вас уверяю, никогда не употребят глагол to wish в смысле "мечтать" или "хотелось бы". А неносители - ну да, вполне могут как в том анекдоте про грузина на российской жд станции...
Ну этого вам знать не дано, вы не носитель :dnknow: Поэтому, можете только предполагать.
Спорить можно очень долго, думаю, в рамки топика не влезем, я говорю лишь о том, что английский намного , более компактен в сравнении с руским, взять хотя бы общеизвестный факт, что в русском языке слова состоят в среднем из 7 букв, в английском из 5 :dnknow: Ну и у кого фразы короче будут?
Hoda
Кстати, подумала: wish you were here - мечтаю, о том, что бы ты был рядом :миг:
Ёлочка_Палочка
"wish you were here - мечтаю, о том, что бы ты был рядом"

wish you were here - теку :bday:
Ёлочка_Палочка
Вам русский тоже не родной похоже. "мечтаю, о том, что бы ты был рядом" - так нынче уже только Тургеневские барышни в замусоленных книжках выражаются, не говоря даже о куче ошибок в такой короткой фразе :dnknow:
ВАХ
Да ладно вам, по всякому говорят и так тоже, грамотный вы наш :миг::улыб:
Hoda
[То есть думаете, что образованный, успешный человек способен на то же самое, что я наблюдаю у "золушек"? Но чем можно взять успешную личность?

Знаю богатого успешного мужика, который с детства завидовал всему иностранному, уехал на Запад, богат, легко влился в местную европейскую тусовку и уже сам поверил, что он никогда и не был русским. По его понятиям быть русским это крест, наказание, несправедливость. Кстати, таких завистливых было много в пору всеобщего равенства и братства, а уж теперь то в период расслоения общества на классы просто толпы желающих погреться в лучах иностранной цивилизации.

"Франция - французам, Англия - британцам,
а шведам - Швеция, от края и до края.
Ну, а моя страна - страна для иностранцев.
И я другой такой страны не знаю!"
А. Розенбаум
Ну, ксати, да - вполне реальная причина, что бы не учить детей родному языку :yes.gif:Комплексы, я так понимаю, вполне себя у мужчины проявляют.
Hoda
___Кассирша для меня подобна мебели, ______


а ну накажет Господь, да посадит где-нибудь кассиршей :biggrin:

сможете с достоинством справиться или каждому покупателю будете доказывать, что это только временное недоразумение? :rofl:
сможете с достоинством справиться или каждому покупателю будете доказывать, что это только временное недоразумение? :rofl:
Будет показывать, что временно - камод))) :biggrin:
Ёлочка_Палочка
в таких полузапущенных случаях, я б почаще читала, как представительницы лучших дворянских фамилий ходили в госпитали служить , выражаясь современно - санитарками..а потом, после переворота и эмиграции ,в Париже, Стокгольме, Брюсселе - садились за кассы кондитерских с такой же изящной осанкой и манерами..

а вот с купчихами и сахарозаводчицами - посложнее дело обстояло , для их тонких душ это был подлейший из подлых удар :rofl:
Hoda
Мне кажется все эти удивилельные истории из Вашей жизни родились в Вашей голове.
И - Вы немецкий в совершенстве знаете? Местами противно читать - снобизм лезет из всех щелей...

А по теме - Вам какое дело? Да и в принципе - дама наверное давно гражданка другой страны. Сын ее - гражданин другой страны. Это их личное дело на каком языке говорит их сын. Знать русский не плохо, но в первую очередь он должен владеть языком страны гражданином которой является. Ну и маме - дополнительно тренировка и практика. Со временем он будет ее учить )))
Вон дочька у одной звездной пары стыдится уровня знания английского у родителей...
У меня знакомые жили в Швеции нелегалами. Так ребенок через год по-швецки болтал резвее, чем на русском, хотя родители его не знали совсем и дома говорили только по-русски...

Знакомый у меня уехал 15 лет назад в Германию - уже пишет по-русски не правильно, с явным "акцентом". А он то уехал в 25 лет...

Вы не ровняйте семьи с детьми вынужденно уехавшие в силу обстоятельств с ситуацией вашей героини.
По сути ее сын не русский, а немец.
aglow
А по теме - Вам какое дело?
Так она у Ходы колбасу тырит!
Ёлочка_Палочка
Не тырит, а подъедает.
Вот тут то и тему поднять:

"Как бороться с собой в такой ситуации, когда и колбасы жалко и прямо сказать о своей не расположенности не позволяет блестящая воспитанность и вышколенный этикет ..."
aglow
Вон дочька у одной звездной пары стыдится уровня знания английского у родителей...
У меня знакомые жили в Швеции нелегалами. Так ребенок через год по-швецки болтал резвее, чем на русском, хотя родители его не знали совсем и дома говорили только по-русски...
_________________________

Да чего там английский, шведский... Тут некоторые и не уезжали никуда, и русские до мозга костей и по крови, и по рождению, а вот поди ж ты... грамотешка-то все равно никуда не годится.
Zmeyka
Кстати, а папа ваш на каком языке с ребенком общается?
Папа знает только английский.
Осторожнее:улыб:Надо мной так раз захотели посмеяться, общаясь на французском. Нуууууууу.....краснели потом
А нам краснеть не из-за чего, это таким людям, если поймут о чем речь, краснеть придется (если у них вообще чувство стыда есть). На другой язык переходим скорее чтобы не вызвать ненужной агрессии. Например: кафе у бассейна. Большая надпись по английски: "В бассейн с едой пожалуйста не заходите". Появляются две приличного вида местные (англоязычные) снобки с тремя детьми. Дети все с мороженым, прутся на «остров» через воду, мамаши на это никак не реагируют. Мы с ребенком стоим рядом и я по русски ему рассказываю какие эти тети и дети невоспитанные и видимо не умеют читать. Ну и в таком духе…
А вообще (я сейчас ко всем форумчанам обращаюсь), поставьте себя на место такого ребенка, но уже повзрослевшего. Неужели вы бы лично не хотели знать с детства два или три языка? И почему, как кто-то написал, разговаривать нужно на том языке, на котором удобно ребенку. Неверно это – если бы мы делали все только так, как удобно детям, большинство из них питались бы только едой из макдональдса и конфетами и целый день бы проводили у телевизора или компьютера.
А почему некоторых так оскорбляет плохое знание русского языка?Как пример: великий Пушкин,имел по этому предмету-2,и это не помешало создавать шедевры и войти в историю!
Тут некоторые и не уезжали никуда, и русские до мозга костей и по крови, и по рождению, а вот поди ж ты... грамотешка-то все равно никуда не годится.
Ну почему некоторые-то? Тут по ходу все такие :dnknow:
aglow
Знакомый у меня уехал 15 лет назад в Германию - уже пишет по-русски не правильно, с явным "акцентом". А он то уехал в 25 лет...
_________________________

Не показатель это ничего, за исключением того, что человек малограмотный.
Довелось мне учиться с урожденной немкой - внучкой пленного немца, дед которой воевал в войну против нас... Дома дед с бабкой принципиально общались и друг с другом, и с дочерью, и с зятем по-немецки. Внуки, тем не менее, каким-то чудесным и недоступным для моего понимания образом немецкий ни в зуб ногой не понимали. Причем до такой степени, что их русским одноклассникам приходилось писать им немецкие тексты русскими буквами (домашнее задание). Так вот скажу я вам, у девочки и с русским языком проблемы были не дай бог каждому... Просто патологическая безграмотность.
Потом, уехав в Германию (до сих пор удивляюсь, как ей удалось сдать тест), она писала оттуда (естественно, по-русски). Качество текстов было значительно лучше, чем в российскую бытность. И это удивительный факт.
Для себя объясняю его тем, что уехав, повзрослевшая девушка осознала необходимость как-то работать над собой, повышать свой уровень хотя бы в целях конкурентоспособности... что сказалось на общем повышении грамотности, хотя практики русского языка в Германии, как вы понимаете, у нее заметно поубавилось.
А ваш знакомы, видимо, напротив - деградировал... Потому как, раз научившись кататься на велосипеде, разучиться невозможно. И, безусловно, язык без практики беднеет и утрачиваются навыки, но это не касается родного языка, который впитан с молоком матери. Так что здесь одно из двух: или деградировал или придуривается.
Ну это типа аргумент такой, железобетонный, вроде как кто пишет с ошибками, тот дурак, а я весь в белом :biggrin:
Ну почему некоторые-то? Тут по ходу все такие
________________________

Я бы не сказала : )
Я вот поражаюсь этому,и при этом пытаются нос утереть,как котёнку!Ну и что что пишу с ошибками,если бы это была основная трагедия!Зато гораздо меньше убивает,может с математикой плохо,абсолютно никого не волнует,если человек не умеет считать деньги,а вот если пишет-то всё необходимо поставить на нем крест!Я же мысли свои доношу или как?Хуже считаю,когда люди говорят на одном и том же языке,но у них полное непонимание друг друга!
Ундина
Просто патологическая безграмотность
дислексия ещё может быть.
Я вот даже задумываться не хочу,как я пишу,тем более на форуме!Ладно бы если какой-то документ в банк составляла,а тут...Но никого при этом не ругают за незнание истории хотя бы своей страны,или неумение петь и рисовать,почему так?
Элен Батлер
если пишет-то всё необходимо поставить на нем крест!
______________________

Да нет, просто уровень владения языком (в т.ч. письменной речью) - это определенный показатель, характеризующий общий уровень человека, его способность ясно мыслить, излагать... Вот и всё.
Почему вы заговорили о раздражении и о крестах, непонятно.
На мед.форуме,когда я подняла глобальную тему про халатность и безответственость врачей,один индивидум меня практически по стенке размазал,за то что пишу с ошибками,назвав меня чуть ли не дауном,и что с такими,как я вообще и разговаривать нельзя!
Я вот поражаюсь этому
А я не особо :dnknow: Ну понятно же, что это аргумент из серии "сам дурак", т.е. когда действительно весомого ответить нечего, а оппонента заткнуть хочется делают такое: фи! Вы пишите с ошибками! Ваше участие в споре просто не допустимо! :biggrin:
ДжэйнЭйр
Может быть... Да там вообще как-то странно всё было... И смешно одновременно : )
Например, на экзамене по истории на вопрос о том, когда же уже закончилась гражданская война (учителя честно и отважно пытались вытянуть хотя бы на тройку : ), она, не моргнув глазом, уверенно и с видимым облегчением ответила: "В сорок пятом!" : ) Легли все : )
В итоге была справка об окончании школы, а не аттестат. Печальная история.
Да вовсе это не показатель,я могу сказать в таком случае,показатель,если допустим Вы бедны-значит не умеете считать значит у Вас показатель низкий уровень!А рисовать,петь не умеете-ну все безталантище,зарывайтесь в песок,так что ли?Это гговорит,о людях,кроме,как своей грамотностью и похвалиться не чем!
Элен Батлер
Я вот даже задумываться не хочу,как я пишу,тем более на форуме!Ладно бы если какой-то документ в банк составляла,а тут...
_______________________

Да в том-то всё и дело, что грамотный человек на автомате будет писать грамотно, не задумываясь. Он вполне может даже не знать орфографических правил, но писать будет без ошибок... если много читает, например : )