Haruki Murakami
2028
14
Where I'm Likely to Find It
by Haruki Murakami

The New Yorker, May 2, 2005
Givi
Also what?
Givi
А-а-а! Кто-нибудь, объясните мне, о чем это произведение. Вроде смысл сводится к тому, что иногда нас достает наша жизнь (типа "приду домой, а дома ты, яичница, телек, герани-цветы"). Так сильно достает, что мы в самый неожиданный момент бежим к друзьям, занимаем денег и уходим в двадцатидневный запой, настолько тяжелый, что, выйдя из него, мы неожиданно обнаруживаем себя в другом городе без денег, обросшим, спящим на вокзальной скамейке. Жене, естественно, говорим, что случилось чудо и амнезия.
Все бы было понятно, если бы не тот тип, от чьего повествования идет рассказ. Он ищет какую-то мифическую дверь, которая, предположительно, непонятным образом вырывает человека из его надоевшей, однообразной треугольной жизни. И бросает куда-то в случайное место. Казалось бы, очевидно, что такой дверью может служить спиртное или другие средства, изменяющие сознание, употребляемые в больших количествах. Но этот тип, прикидывающийся детективом, похоже, довольно давно находится в поисках. Вряд ли за эти годы он прошел бы мимо такого простого решения.
Рассуждая таким образом, я зашел в тупик.
Есть идеи? :а\?:
Gebb
in English, please)))
Here you can discuss any book in Russian
Pushka
Sorry. Of course I should have written all that text in English. Let's pretend I did so. :-)
Replies in English will be highly appreciated.