Обучение английскому (юридический,экономический)
1563
19
День добрый!
Тема "языков" на форуме не раз поднималась, да вот только информации мало (мнений много, конкретики меньше).

Уважаемые!
Подскажите плиз где можно выучить юристов английскому (свободный письменный)?
Думаю, оптимальный вариант сотрудничества-
с бывалым преподавателем ВУЗа или Научно-исследовательсткого инс-а с экономическим/ юридическим профилем.

Где б такого взять?
Все бывалые преподы это бывшие (или настоящие) преподы НГУ и НГПУ. Во всяком случае там могут подсказать кто практикует частные уроки или где может преподавать помимо основного места работы, или где в настоящее время работают бывшие преподаватели, старой закалки.
А по поводу обучения , разница м\д просто английским и экономический (юридический ) английским в лексике.Так что нет такой специфики в методе обучения (экономической или юридической), обучение общее , а вот тематики для "говорения" будут разные.
Эллин
А есть в Нске языковые школы, которые предлагают похожий блок: письменный экономический или юридический?

Если есть готовая программа,может и голову ломать не придется- отправить в школу на групповые занятия и пусть "грызут гранит".

Подскажите коль знаете.

И интересен вопрос цены.
Как происходит ценообразование?
Какая стоимость единицы (и какие есть единицы- 45 мин. или еще что)?
Есть ли разница в цене-
нанимать репититора для 1 чел., нанимать репититора для группы в нашем учебном зале (в компании)
и 3 вариант- отправлять в языковую школу на обучение 1 человека?
Могу сказать по частных преподавателей , занимаются обычно мин 2 по 45 минут.
По подробностям остальным цен лучше обзвонить школы коммерческие (коих в рекламе тьма). Но, я так понила, что у Вас группа корпоротивная? Если так, то можно со школой разработать индивидуальную программу , хотя бы в плане узко направленных тематик.
Да нереально выучить юриста в России свободному письменному профессиональному английскому. Ему сами американцы учатся три года в Law Schools (не считая прочего образования), несмотря на свой изначально родной английский. Специально разработанный язык, чтобы простые люди его не понимали и прибегали к помощи юристов. Кроме того, одни и те же термины в британском, к примеру, праве, и американском называются по-разному, а есть еще Австралия, Новая Зеландия, ЮАР...да мало ли.
Givi
нереально выучить юриста в России свободному письменному профессиональному английскому
Вы, бесспорно, правы, но в нашей стране, ну по крайней мере, в городе, несколько искаженное представление о "свободном" английском, вполне возможно, что и у автора топика тоже... многие ведь считают, что если некий Вася что-то очень быстро лопочет при разговоре с каким-нибудь американцем-трактористом, то он языком владеет "свободно", хотя на деле такое определение подразумевает знание языка на уровне образованного носителя языка (т.е. с высшим образованием, зачастую гуманитарным, особенно если речь об уровне Proficient, или как многие говорят, Proficiency).
Если речь идет о корпоративном обучении, то любая хорошая языковая школа уже имеет разработанную программу по указанному (юридическому) направлению, которую могут адаптировать под конкретную фирму, но рассчитывать на то, чо уровень будет такой же, как у юристов американского происхождения, конечно, не стоит.
makarova
Главное в этом деле - выучить побольше страшненьких словечек типа aforementioned и hereinafter, которые больше никакие живые существа, кроме лоеров, не употребляют:улыб:
makarova
ИМХО уместнее разделить знание языка на бытовой язык и специальный (например, технический, юридический).
сашик
Вы знаете, в английском языке вообще нет такого словосочетания как знание языка они обычно употребляют "говорю на ... языке" или указывают другой навык, например, письмо или чтение. Так что знание языка - вещь весьма относительная.
Что такое бытовой язык? Это уровень типа Intermediate, позволяющий человеку нормально общаться в повседневной жизни. Знание технических или юридических терминов само по себе никакого отношения к владению языком не имеет. Поэтому имеет смысл обозначать уровень владения АЯ, благо на то есть международная шкала, а также знание специальной лексики и терминологии - технической, юридической, медицинской, экономической и т.д.
makarova
С английским не знаком, а вот немецкий технический, например, включает не только термины, но и грамматические обороты, не характерные для бытового уровня.
Знание терминов к владению языком не имеет отношения, а их правильное применение явно имеет.
ИМХО как не обозначай знания по международной шкале, если ты не носитель языка, то твой максимальный уровень хороший разговорный+письменный, и знание и умение применять спец. термины.
сашик
Я не буду с Вами спорить, скажу лишь только, что есть люди, в том числе мне хорошо знакомые, по разговору которых даже носители языка не могут определить, родной им язык или нет
сашик
Давно не была в этом топике. Никто не отвечал, вот и сочла не актуальным. Рада что комментарии появились. Да вот только их суть не понятна.
Странные переперательства.

Я полагаю, наших юристов нужно научить такому английскому, чтобы они свободно могли работать с документами (читать договоры,понимать их суть и выявлять двусмысленные моменты).
Уж не думаю, что английский-такой не постяжимый язык.
В Новосибирске много компаний, в которых внутренний, корпоративный язык именно инглиш (и наша одна из них).
Полагаю, здесь работает правило- ГЛАЗА БОЯТСЯ, А РУКИ ДЕЛАЮТ.
Научить можно и нужно,этим и будем заниматься
Уж не думаю, что английский-такой не постяжимый язык
Конечно, постижимый =) хотя многие и с русским не очень-то дружат...
Конечно, можно научиться говорить бегло, с минимальным количеством ошибок - обращаю внимание! - ошибка - это не только грамматически неправильно составленная фраза, но и неправильно употребленные вместе слова, слишком/недостаточно вежливое выражение для данной ситуации, незнание культура страны изучаемого языка и вызванное этим непонимание (купить ручку в аптеке нам покажется странным, а в америке это норма), то есть кроме всем известной языковой (или лингвистической) компетенции существует еще социокультурная, социолингвистическая и 3-4 других.
Чтобы всему этому обучиться, параллельно работая и уделяя внимание семье, надо спать в течение нескольких лет по три часа, либо все бросить и только учиться. Английский язык - самый объемный с точки зрения лексики язык мира, содержащий порядка 300 тысяч лексических единиц. То есть владеть им на высоком уровне, конечно, можно, но сложно.
PS Я ни в коем случае Вас не отговариваю учить язык =)
makarova
Как Ваш комментарий относится к теме этого топика, к заявленному вопросу?

Вспомните, сколько раз в школе Вас удивляла позиция вашего учителя физики, астрономии или истории, которые яростно защищали свою науку и считали её основополагающей, самой важной и не обходимой.
Вот примерно так я воспринимаю Ваш комментарий.
Хотя .............как вариант-имеет место на жизнь:улыб:
яростно защищали свою науку и считали её основополагающей, самой важной и не обходимой.
Я не считаю английский или любой другой язык наукой, тем более основополагающей, но миф о том, что английский можно "выучить в совершенстве" за три месяца или даже за год пока жив, причем похоже и в Вашем сознании
Гм...вы же спрашивали про свободный письменный английский в начальном посте, если не ошибаюсь? В моем понимании "свободный письменный" - это когда человек может спокойно составлять документы любого уровня сложности. Так и написали бы, что нужно научить людей читать профессиональные документы - это то, что называлось в СССР "английский со словарем" - только словарь будет Англо-Русский юридический:улыб:
А вот писать правильно - дело другое. У меня две трети сослуживцев, англофоны от рождения, писать нормально не умеют - к примеру, не в силах постичь разницу между 'it's' и 'its'. Так что тут всегда есть чему поучиться...до конца жизни:улыб:

Я уже здесь почти шесть лет, магистратуру закончил, и сейчас работа связана с написанием различного рода профессиональных документов, в том числе и отражающих официальную позицию немаленькой компании - но у меня даже язык не повернется сказать, что я английский знаю "в совершенстве"...
Givi
А в какую школу иностранных языков (может Вы вкурсе?) стоит идти учиться?
linux
Здесь уже было обсуждение на похожую тему. См топики в этом разделе от 27 июля 2005