На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
Кто какие языки учит?
6993
49
Давайте поделимся впечатлениями от изучения разных иностранных языков, может быть у кого-то есть советы, как можно учиться с бОльшим интересом.
Особенно интересно послушать тех, кто учит не очень распространённые у нас языки.
Я, например, сейчас учу три иняза: французский, испанский и немецкий. Немецкий даётся сложнее всего, так как я с ним никогда не сталкивалась, а вот французский и испанский у меня уже были на зачаточном уровне, поэтому изучать их попроще. Хочу отметить, что знание английского очень помогает.
Особенно интересно послушать тех, кто учит не очень распространённые у нас языки.
Я, например, сейчас учу три иняза: французский, испанский и немецкий. Немецкий даётся сложнее всего, так как я с ним никогда не сталкивалась, а вот французский и испанский у меня уже были на зачаточном уровне, поэтому изучать их попроще. Хочу отметить, что знание английского очень помогает.
Где учили, в институте, в языковой школе, с репетитором?
если вы про английский, то английский я выучила благодаря интернету, а доучивала уже в языковой школе, где и получила сертификат на энный уровень
французский и немецкий сейчас учу в универе, испанский в той же языковой, что и английский, до этого учила французский с репетитором, выучила немного, сейчас проще
французский и немецкий сейчас учу в универе, испанский в той же языковой, что и английский, до этого учила французский с репетитором, выучила немного, сейчас проще
Silvery9991
activist
Я учила английский в школе, яз. школе, универе и курсах переводчиков. Сейчас немецкий начала. Хожу в Гёте центр при НГТУ.
Еще в школе учила французский, но знаю его на очень начальном уровне...
А в планах начать испанский, очень уж он мне нравится))
Еще в школе учила французский, но знаю его на очень начальном уровне...
А в планах начать испанский, очень уж он мне нравится))
если вы про английский
Я про все =)
Я сама как и многие учила английский в школе (по Старкову и в 10м классе по Headway Pre-Intermediate - для того времени это был прорыв), потом в институте по Бонку один год, в результате как и большинство сограждан - что-то понимаю, что-то пишу, но вместо того, чтобы разговаривать - мычу чего-то неопеределенное =)
Потом я пошла работать в ЯШ, и через полтора года сама начала учить английский с Pre-Intermediate. Потом Intermediate, Upper Intermediate и баста - я начала учить испанский =) Elemental, Intermedio и незаконченное Intermedio Alto - группа развалилась. Теперь пытаюсь применять на практике =)
Я про все =)
Я сама как и многие учила английский в школе (по Старкову и в 10м классе по Headway Pre-Intermediate - для того времени это был прорыв), потом в институте по Бонку один год, в результате как и большинство сограждан - что-то понимаю, что-то пишу, но вместо того, чтобы разговаривать - мычу чего-то неопеределенное =)
Потом я пошла работать в ЯШ, и через полтора года сама начала учить английский с Pre-Intermediate. Потом Intermediate, Upper Intermediate и баста - я начала учить испанский =) Elemental, Intermedio и незаконченное Intermedio Alto - группа развалилась. Теперь пытаюсь применять на практике =)
makarova
guru
Хожу в Гёте центр при НГТУ
Гете центр
Альянс Франсез тоже =)
Еще бы Институт Сервантеса открыли...
Гете центр

Еще бы Институт Сервантеса открыли...
Silvery9991
activist
Я в Гете только с февраля хожу, но пока все оч нравится))
Сейчас читают
Картинг! Адреналина хватит всем!
6656
114
Обсуждение новостей (часть 2)
278997
1000
Серединнолетний дозор.
7061
172
makarova
guru
Правильно, потому что там весь преподский цвет собирается - это же культурный центр, спонсируемый "оттуда": книги, видео и другие ресурсы в любом количестве; хорошие зарплаты; программы обмена и прочие выезды и т.д. Понятное дело, что там все самое-самое, включая преподавателей.
Кстати, оказалось правдой, что следующий выученный язык даётся ещё легче, чем предыдущий, потому как три языка одновременно даже при всех параллелях, сходих грамматических и лексических конструкциях, выходит не очень хорошо
всё укладывается в голове раза с пятого
makarova, а как у вас сейчас с испанским? Каков уровень узнавания и как с разговорно-письменной речью? Сдавали ли вы какие-нибудь экзамены?

makarova, а как у вас сейчас с испанским? Каков уровень узнавания и как с разговорно-письменной речью? Сдавали ли вы какие-нибудь экзамены?
Ничего не сдавала и не буду, наверное, если не потребуют на работу. По испанскому, насколько я знаю, есть только один широко признаваемый экзамен - DELE, Diploma de EspaNol como Lengua Extranjera с тремя уровнями - Inicial, Intermedio (ex-BAsico) и Superior, но в Новосибирске сдать его нельзя, только в Москве. Вроде как в Иркутске и Екатеринбурге пытаются набирать группы для сдачи, но безуспешно.
Сейчас у меня с испанским так: я понимаю 90% повседневной и телевизионной речи, но когда начинают говорить, например, о ремонте, железяках и прочей специфической херне - капут; то же самое с текстами - простой человеческий язык мне понятен почти полностью - те слова, которые я не знаю, либо не затрудняют понимание общего смысла, либо я смотрю в словарь или прошу объяснить, что это значит; пишу вроде тоже нормально (относительно), некоторые испанцы даже думают, что испанский у меня родной, но я из латинской америки (то есть вроде так у нас не говорят, но мож в другом месте говорят?)
самое страшное, естественно, говорить: испанцы, в отличие от англичан и американцев, не привыкли слышать свой язык в искаверканном виде, поэтому когда что-то не так произносишь, они точно тебя не поймут, а это неприятно
но я потихоньку разбалтываюсь, делать нечего 
Сейчас у меня с испанским так: я понимаю 90% повседневной и телевизионной речи, но когда начинают говорить, например, о ремонте, железяках и прочей специфической херне - капут; то же самое с текстами - простой человеческий язык мне понятен почти полностью - те слова, которые я не знаю, либо не затрудняют понимание общего смысла, либо я смотрю в словарь или прошу объяснить, что это значит; пишу вроде тоже нормально (относительно), некоторые испанцы даже думают, что испанский у меня родной, но я из латинской америки (то есть вроде так у нас не говорят, но мож в другом месте говорят?)



А вот какой язык посоветуете учить: итальянский или испанский? Я английский знаю отлично, сейчас учу французский, хочется параллельно учить еще один, но никак не могу определиться. Оба эти языка нравятся, оба охота выучить, но учить три сразу - это как-то перебор, так что надо выбирать
.

Мне кажется, что раз Вам оба языка нравится, стоит исходить из того, для чего язык нужен. Если для работы, то в Новосибирске перспектив больше с итальянским. Тоже не разбежишься особо, но хоть что-то есть, а с испанским - практически глухо.
Если для удовольствия, то лучше, наверное, итальянский, потому что он явно мелодичнее испанского, и к тому же легче.
Кстати, после французского у Вас должны очень легко идти остальные романские языки (итальянский, испанский, португальский, ...) =)
Если для удовольствия, то лучше, наверное, итальянский, потому что он явно мелодичнее испанского, и к тому же легче.
Кстати, после французского у Вас должны очень легко идти остальные романские языки (итальянский, испанский, португальский, ...) =)
Спасибо за совет, очень надеюсь, что изучение французского поможет мне с итальянским, а то я так намучилась с правилами чтения французских слов!!! 

Как говорит моя подруга, в додекретном прошлом преподававшая 5 языков: "Фонетика итальянского языка объясняется за 2 минуты" =)
Потом все читается по правилам. В испанском тоже все по правилам, но фонетика ощутимо сложнее.
Потом все читается по правилам. В испанском тоже все по правилам, но фонетика ощутимо сложнее.
Учу японский. До этого занималась английским и немецким. Приступив к японскому, появилось ощущение, что мозги ломаются
Причем, что интересно: когда занималась немецким, никогда его не путала с английским, т.е. приходя на урок, четко переключалась на другой язык. А сейчас бывает, преподаватель спрашивает перевод какого-нибудь слова, а у меня в голове английский аналог

Причем, что интересно: когда занималась немецким, никогда его не путала с английским, т.е. приходя на урок, четко переключалась на другой язык. А сейчас бывает, преподаватель спрашивает перевод какого-нибудь слова, а у меня в голове английский аналог

Такие случаи в литературе описаны, так что не пугайтесь
При изучении нового иностранного языка, когда вокабуляр еще не наработан, и особенно в стрессовой ситуации, будут всплывать слова из самого сильного иностранного языка - в вашем случае английского. Со временем всё наладится.

А я хотела Ваше внимание обратить на тот факт, что испанский язык более распространен, чем итальянский - может, это тоже сыграет роль в вашем выборе. Часть Латинской Америки, Мексика конечно же, ну и в США тоже может пригодиться.
Да, одной из причин, по которой я склоняюсь в сторону испанского, было то, что он является вторым языком в США. Я жила в Штатах полгода и меня поразило то количество людей, которые говорят там на испанском. На ападном побережье, в частности в Лос-Анджелесе вообще примерно 70% вывесок и объявлений на испанском!!!!
А в сторону итальянского склоняюсь, потому что этим летом еду отдыхать в Италию, заодно и языковая практика будет.
Вот и разрываюсь между ними.
А в сторону итальянского склоняюсь, потому что этим летом еду отдыхать в Италию, заодно и языковая практика будет.
Вот и разрываюсь между ними.

А вы случайно не подскажите школу или конкретного репетитора с качественным преподаванием итальянского?
Тут я думаю надо вам определиться, какой из языков в будущем больше пригодится. Относитесь к этому как к инвестиции - язык до хорошего уровня учить надо долго, сами знаете. Для поездки на месяц в Италию, например, может быть достаточно и разговорника. А если поедете еще в США, то испанский больше пригодится.
Сильно не разрывайтесь, всегда можно доучить еще один язык, если обстоятельства изменятся.
Сильно не разрывайтесь, всегда можно доучить еще один язык, если обстоятельства изменятся.
Я решила. Сейчас пока буду учить итальянский. Если потом соберусь в Штаты, то начну учить испанский. Большое спасибо вам за советы!!!!
я уже, наверное, не подскажу =)
единственный человек, в котором я 100% уверена, сейчас в длительном декрете - с двумя малышками =) есть еще один хороший препод, но она в академе живет, в город вряд ли будет ездить.
единственный человек, в котором я 100% уверена, сейчас в длительном декрете - с двумя малышками =) есть еще один хороший препод, но она в академе живет, в город вряд ли будет ездить.
Очень извиняюсь, что влезла немного не по теме, но если кто знает курсы английского языка со специализацией в перевод технической литературы (в Новосибирске), подскажите, плиз. 

Ясно. Значит буду ходить на пробные уроки, искать методом проб и ошибок!!!
я боюсь, что таких курсов нет, причем не только в Новосибирске =) может быть онлайн-курсы есть, хотя я сомневаюсь.
а вообще лучше заводить для таких вопросов отдельный топик
а вообще лучше заводить для таких вопросов отдельный топик

Да есть такой топик чуть пониже, только там никаких конкретных рекомендаций я не нашла. А у вас спросила, потому что вы, видимо, во всех этих делах человек сведущий. Если не права - поправьте. И про школу: как это нет школ, разве в различных языковых школах не преподают итальянский?
не пугайте меня так - я уже думала, что напортачила =)
мой ответ был адресован пользователю dusjka (указано под названием темы, в данном случае просто RE:)
с итальянским в городе вроде нет проблем - НГУ каждый год плодит н-ное количество специалистов =)
мой ответ был адресован пользователю dusjka (указано под названием темы, в данном случае просто RE:)
с итальянским в городе вроде нет проблем - НГУ каждый год плодит н-ное количество специалистов =)
На тему того, какие языки учить, есть очень хороший сайт
Ой, простите, Re не посмотрела
Тоже очень удивилась вашему ответу
А за сайт большое спасибо 



Алеет Восток
member
Оптимисты учат английский, а пессимисты - китайский.
Зося
veteran
Бороду давно подстригали анекдоту?
А вот какой язык посоветуете учить: итальянский или испанский?Итальянский. После французского учится очень легко (как и испанский, впрочем, но итальянский мне больше нравится по звучанию).
Английский и немецкий. Английский-первый, учил в школе, затем 2 года в родном НГУ. Специально ни на какие курсы не ходил, но по оценке знакомых преподов уровень примерно Upper Intermediate. Точнее, был год назад, за последний год было очень много практики на немецком и почти не было на English, в один прекрасный день обнаружил, что по-английски говорить стало намного сложнее, в голову сразу лезут немецкие конструкции
Deutsch-вначале самостоятельно, потом в Гете-институте, уровень С1, собираюсь сдавать ZMP. Единственная огромная проблема-это аудирование
за все 4 года учебы и 2 поездки в Германию я так и не смог приспособить свое ухо к немецкому произношению. Понимаю процентов 60-70 устной речи при 95% письменной. Как решить эту проблему-не знаю совершенно
может, кто-нибудь что-то посоветует?



Stepan Demura
member
Очень долго учил английский - еще со школы. Недавно начинал учить французский. Но, понял, что переучивать себя с англ на фр немного трудновато, да и цели выучить его не стояло. Но было занятно
Английский - и с репетитором, и в школе 10, и в институтах, и на президентской программе! А французский со знакомой девушкой - она учит маленьких детей языку, вот со мной и занималась, чтобы навыки свои не терять

Английский - и с репетитором, и в школе 10, и в институтах, и на президентской программе! А французский со знакомой девушкой - она учит маленьких детей языку, вот со мной и занималась, чтобы навыки свои не терять

1murrr
member
меня китайский привлек, интересный язык, но сложный. До этого немецкий 12 лет учила, маленько английского (на языковых курсах чтобы общаться на элементарном уровне).
Какие у вас впечатления - какой язык будет через пару лет больше востребован в Нске в плане заработка (или варианта такового на всякий случай). По личным ощущениям - приход бизнеса какой страны будет более заметен?
Была в Хорватии и до поездки думала, ну хорватский - славянский - все понятно будет. Приехав в Хорватию, поняла, что надписи-то я читаю, нол разговорную речь не понимаю. Я была в служебной командировке и мне приходилось общаться по-английски и частично по-русски, где по нимали. Пожив, неделю, я начала понимать хорватский - ухо привыкло. Отдыхала в Греции, сидела на скамейке и рядом сели хорваьты - оказалось я понимаю их речь по-прежнему. Можно сказать - рекордный срок изучения языка, т.к. понимание устной речи, для меня самый трудный этап.
Какие у вас впечатления - какой язык будет через пару лет больше востребован в Нске в плане заработка (или варианта такового на всякий случай). По личным ощущениям - приход бизнеса какой страны будет более заметен?Китай однозначно, но это challenge не для каждого

Я тоже за китайский. А вообще английский в ближайшие -цать лет будет, как и сейчас, самым востребованным.
Уважаемые форумчане, кто знает испанский язык.
Помогите пожалуйста перевести одну фразу на испанский язык, как назло человек, который занимается переводами для нас уехал и сейчас не доступен :(, а тут срочно надо одну фразу перевести.
Фраза: "Меню горячих цен".
Заранее благодарю!!!
Помогите пожалуйста перевести одну фразу на испанский язык, как назло человек, который занимается переводами для нас уехал и сейчас не доступен :(, а тут срочно надо одну фразу перевести.
Фраза: "Меню горячих цен".
Заранее благодарю!!!

www.polyglot-learn-language.com/
Для меня этот сайт стал просто находкой
Для меня этот сайт стал просто находкой
до школы, в школе, в уни - английский. столько лет вбухано, но преподы слишком часто менялись.
теперь второй год учи немецкий. знаю его уже лучше английского. английский тотально забываю...
хотя все еще говорю на en-deutsche))))))) ну типа - смесь)))
и еще - Гёте центр - отстой) сменила там пару преподавателей, но ни от одного из них не удалось получить знаний. при самостоятельном обучении и регулярном общении с немецкоговорящим другом - получаю в рзвитии в тысячи раз больше!!!!!!!
как в мозгу разделить немецкий и английский??? хэээээээээлп!!!!!!!!!!!!)))
теперь второй год учи немецкий. знаю его уже лучше английского. английский тотально забываю...
хотя все еще говорю на en-deutsche))))))) ну типа - смесь)))
и еще - Гёте центр - отстой) сменила там пару преподавателей, но ни от одного из них не удалось получить знаний. при самостоятельном обучении и регулярном общении с немецкоговорящим другом - получаю в рзвитии в тысячи раз больше!!!!!!!
как в мозгу разделить немецкий и английский??? хэээээээээлп!!!!!!!!!!!!)))
Чтобы не забыть совсем английский , ходите в разговорные клубы , ну как вариант.
всю жизнь учила английский, потом жила в штатах - теперь это для меня то же что и русский.
в школе и универе учила немецкий - сейчас уже почти не помню. 2 года учила японский - это для меня один из самых красивых и притягательных языков. на бытовом немного выучила испанский, чуть-чуть морокканский диалект арабского. сейчас учу французский, т.к. планирую в дальнейшем работать с ним. если кто знает хороший начальный курс с аудио и т.д., подскажите. иногда просто устаю от интернета, хочется с книжкой позаниматься.
в школе и универе учила немецкий - сейчас уже почти не помню. 2 года учила японский - это для меня один из самых красивых и притягательных языков. на бытовом немного выучила испанский, чуть-чуть морокканский диалект арабского. сейчас учу французский, т.к. планирую в дальнейшем работать с ним. если кто знает хороший начальный курс с аудио и т.д., подскажите. иногда просто устаю от интернета, хочется с книжкой позаниматься.
> как в мозгу разделить немецкий и английский??? хэээээээээлп!!!!!!!!!!!!)))
Обычный "заскок" любого студента-инязовца. Начинается после полугода изучения второго иностранного языка, проходит через 2 года. Так что просто потерпите немножко.
Кстати, когда два языка в голове путаются - не самое смертельное. А вот когда вы в разговоре с русскоязычными знакомыми станете переходить на немецкий или английский, сами этого не замечая, вот тут начинается песня (мало кто понимает, что это т.н. "профессиональная деформация", обычно обижаются или считают тебя снобом)
Обычный "заскок" любого студента-инязовца. Начинается после полугода изучения второго иностранного языка, проходит через 2 года. Так что просто потерпите немножко.
Кстати, когда два языка в голове путаются - не самое смертельное. А вот когда вы в разговоре с русскоязычными знакомыми станете переходить на немецкий или английский, сами этого не замечая, вот тут начинается песня (мало кто понимает, что это т.н. "профессиональная деформация", обычно обижаются или считают тебя снобом)

ТОП 5
2
3