На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
*ий в окончании прилагательных
2532
7
Михаил_1
v.i.p.
Добрый день!
Не спец в английском, прошу помощи:
Как транслителировать прилагательные типа "ивановский", "новосибирский"...
Без перевода, просто транслит интересует: "y" или "iy" в конце пишется?
"ivanovskiy" или "ivanovsky"?
Не спец в английском, прошу помощи:
Как транслителировать прилагательные типа "ивановский", "новосибирский"...
Без перевода, просто транслит интересует: "y" или "iy" в конце пишется?
"ivanovskiy" или "ivanovsky"?
"-iy"
На сайте МГУ транслитерируют именно так.
На сайте МГУ транслитерируют именно так.

Хм, на translit.ru - да, так...
Но, честно говоря, такого варианта раньше ни разу не встречал...
Но, честно говоря, такого варианта раньше ни разу не встречал...
Поищи руководства для машинисток выпуска года до 1990 - там точно говорилось, что существует два способа транслитерации - франкоязычный и англоязычный. На тот момент рекомендовался франкоязычный.
Сейчас читают
Кризисные кремы
138976
558
Что такое жизнь?
154643
424
Опять про женскую грудь.
91127
580
Владимир Ив
old hamster
Патамушата тогда французский язык был официальным языком дипломатии...
С 1995 года официальным языком стал англицкий.
С 1995 года официальным языком стал англицкий.
ТОП 5
1
2
3