На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
tech_support
veteran
В этом топике Вы можете задавать любые вопросы по изучению иностранных языков, и мы с удовольствием поделимся опытом :
- как вам улучшить то, что вы имеете
- какие ресурсы могут вам помочь в изучении самостоятельно
- что лучше читать, смотреть
- как справиться с тем, что не получается
- оперативный перевод коротких фраз
- поздравления на английском
И многое другое.
А так же мы открыты для серьезных дискуссий.
Здесь не обсуждаются продукты школы, не обсуждаются личности преподавателей, не обсуждаются другие школы .
- как вам улучшить то, что вы имеете
- какие ресурсы могут вам помочь в изучении самостоятельно
- что лучше читать, смотреть
- как справиться с тем, что не получается
- оперативный перевод коротких фраз
- поздравления на английском
И многое другое.
А так же мы открыты для серьезных дискуссий.
Здесь не обсуждаются продукты школы, не обсуждаются личности преподавателей, не обсуждаются другие школы .
Недавно обнаружила, что уровень моего английского ниже среднего, словарный запас, прямо скажем, желает быть лучше. С грамотностью в свое время, правда, все в порядке было.
Очень хочется подтянуться хотя бы до среднего уровня, чтобы можно было более-менее нормально общаться и понимать, но просто переводить английскую книжку не интересно.
Может, подскажете какую-нибудь интересную программу для самостоятельного изучения? Возможно, где-то можно найти обучающие аудио-уроки? Или учебник?
Очень хочется подтянуться хотя бы до среднего уровня, чтобы можно было более-менее нормально общаться и понимать, но просто переводить английскую книжку не интересно.
Может, подскажете какую-нибудь интересную программу для самостоятельного изучения? Возможно, где-то можно найти обучающие аудио-уроки? Или учебник?
Present School
activist
Подтянуть словарный запас можно разными способами . Если вы напишите нам по адресу iammanager@rambler.ru мы вышлем Вам ряд подробных статей , как заниматься самостоятельно и не только . А пока , возьмите на карандаш несколько рекомендаций . Сразу оговоримся , это не полный список , который есть в нашем представлении , но это те шаги , которые можно сделать здесь и сейчас , исходя из обстоятельств .
Наполнять свой персональный словарь нужно следуя правилу: «мои мозги – не бесконечны». Как бы не хотелось верить в обратное. Да и выписывать все новые слова из урока, фильма, или книги – никакого терпения не хватит.
Новые слова и выражения перед помещением в словарный органайзер нужно обрабатывать: после каждой встречи с языком вы отбираете 5-7-10-15, максимум 20 слов и выражений, которые хотите занести в свой «актив». Количество «претендентов» определяется вашими способностями . Не волнуйтесь, если слово важное, оно вам ещё не раз встретиться и у вас будет шанс его запомнить.
Одно из эффективных средств работы со словами перед занесением их в органайзер – создание «mind maps» - «карт разума, интеллекта». Более подробно о них можно прочитать, например, здесь: http://www.mindmap.ru/. Создаются они по принципу: «назвался груздем – полезай в кузов». Если вы знаете «Хелоу», неплохо бы выучить и как будет «До свидания». А то придётся уходить по-английски, не прощаясь.
Можно окунуться в виртуальный блогинг, обмениваться короткими сообщениями на Твиттере, или писать письма себе в будущее на http://www.futureme.org/ (там, кстати, можно и поднабраться американских рассуждений и полезных фраз). Очень рекомендую посетить http://www.43things.com/ – там можно всякие цели себе ставить, но главное – читать цели других и их комментарии. Очень там всё кратенько, живо и удобно для погружения в английский.
Продолжение в наших статьях…..пишите !
Наполнять свой персональный словарь нужно следуя правилу: «мои мозги – не бесконечны». Как бы не хотелось верить в обратное. Да и выписывать все новые слова из урока, фильма, или книги – никакого терпения не хватит.
Новые слова и выражения перед помещением в словарный органайзер нужно обрабатывать: после каждой встречи с языком вы отбираете 5-7-10-15, максимум 20 слов и выражений, которые хотите занести в свой «актив». Количество «претендентов» определяется вашими способностями . Не волнуйтесь, если слово важное, оно вам ещё не раз встретиться и у вас будет шанс его запомнить.
Одно из эффективных средств работы со словами перед занесением их в органайзер – создание «mind maps» - «карт разума, интеллекта». Более подробно о них можно прочитать, например, здесь: http://www.mindmap.ru/. Создаются они по принципу: «назвался груздем – полезай в кузов». Если вы знаете «Хелоу», неплохо бы выучить и как будет «До свидания». А то придётся уходить по-английски, не прощаясь.
Можно окунуться в виртуальный блогинг, обмениваться короткими сообщениями на Твиттере, или писать письма себе в будущее на http://www.futureme.org/ (там, кстати, можно и поднабраться американских рассуждений и полезных фраз). Очень рекомендую посетить http://www.43things.com/ – там можно всякие цели себе ставить, но главное – читать цели других и их комментарии. Очень там всё кратенько, живо и удобно для погружения в английский.
Продолжение в наших статьях…..пишите !
kamin
experienced
Мне 35, я никогда в жизни не изучал английский. Есть желание изучать с"0", буквально с алфавита. Есть у вас программы для таких как я? На сколько рассчитаны и сколько стоит курс?
Present School
activist
35 лет отличный возраст начинать . Никаких причин откладывать учебу нет .Вы себе не представляете , сколько людей с теми же условиями мучаются такими же вопросами : смогу ли , есть ли . У вас точно все получится , не сомневайтесь в себе .
Sacrament
activist
Добрый день!
.У меня вопрос:возможно ли самостоятельно изучить финский язык?Интересует в связи с возможным переездом в Финляндию.Или для проживания там достаточно знание английского?
Какие программы посоветуете?


Какие программы посоветуете?
Сейчас читают
Игра - Киноцитатница
91642
1000
Диагностика для АФорумчан (суббота бесплатно)
144575
1005
НОВОГОДНИЙ ТОПИК (часть 2)
127448
459
В Европе можно прожить и с английским и по приезду можно устроиться на бесплатные языковые курсы.
Present School
activist
Изучить любой язык можно любым способом, если есть желание, а особенно если есть необходимость. Вопрос только в сроках. Одного и того же результата можно добиться за год или за десять лет. Многие люди решают изучать самостоятельно, думая что так они экономят время и деньги. Я лично, менеджер школы и преподаватель по образованию, решила самостоятельно учить итальянский . Накупила фильмов с титрами, здорово, весело, говорить не могу. Накупила самоучителей разных, читаю, наслаждаюсь, все понятно, говорить не могу. Накачала программ из Интернета, ресурсов море, говорить не могу. А тут еще начала встречать моменты, которые противоречили сложившимся понятиям из самоучителя, вообще стопор. У меня, как работника школы, серьезные бонусы на обучение. Но я не хотела идти ни в группу, ни индивидуально, потому что это привязка ко времени, ответственность дополнительная, НЕ свобода одним словом. Тем более, что сама преподаватель, вроде как ресурсы все под рукой + техники, методики и т.д. Но тут меня буквально обязали посетить несколько уроков для преподавателей (тестировали новую программу), и была в шоке от того, сколько времени потеряла даром. А когда посчитала сумму, потраченную на учебники, самоучители, диски, фильмы, плюс стоимость скаченных Мб, вообще расстроилась, так как не экономила, а ушла в серьезный минус.
Но у вас другая ситуация, финский. Хорошего преподавателя в городе по этому языку найти нереально. Но и без подготовки совсем я бы не поехала. Можно взять хотя бы курсы Ешко по финскому, и проработать несколько уроков. Заговорите вряд ли, понимать особо тоже не научитесь, но польза от этого будет. Вам нужен курс «выживания» для туристов, как мы делаем для выезда в англо-говорящие страны, где вы экспрессом проходитесь по самым необходимым темам : аэропорт, вокзал, отель, поиск жилья, поиск работы, поиск языковых курсов, магазин, ресторан, врач. А там, на месте разберетесь. Можно и платные курсы найти, и бесплатные (но от них толку меньше, по ряду причин).
Но у вас другая ситуация, финский. Хорошего преподавателя в городе по этому языку найти нереально. Но и без подготовки совсем я бы не поехала. Можно взять хотя бы курсы Ешко по финскому, и проработать несколько уроков. Заговорите вряд ли, понимать особо тоже не научитесь, но польза от этого будет. Вам нужен курс «выживания» для туристов, как мы делаем для выезда в англо-говорящие страны, где вы экспрессом проходитесь по самым необходимым темам : аэропорт, вокзал, отель, поиск жилья, поиск работы, поиск языковых курсов, магазин, ресторан, врач. А там, на месте разберетесь. Можно и платные курсы найти, и бесплатные (но от них толку меньше, по ряду причин).
Present School
activist
Согласна, в Европе можно выжить с английским. Только я лично однажды протопала 5 км по ночному городу в Италии, только из-за того, что никто не говорил по-английски, а я не знала как и где вызвать такси. Это потом уже мне объяснили, что нужно было зайти в бар, и там бармены более менее говорят по-английски. А один мой знакомый, очень состоятельный человек, который считал, что деньгами он решит любой вопрос, причем на ломаном английском, три часа не мог заселиться со своей девушкой ни в один отель во Франции, романтик был испорчен
.

Uka
guru
Конечно, приходите и потратьте денежки, но результат не гарантируем. Как показывает опыт знакомых, которые уехали за границку, в России не выучите язык, произношение только себе испортите и толку мало будет. Основная проблема - понимание устной речи и своя разговорная речь. А на курсы там все равно придется ходить, которые бесплатны для приезжих. Года за 2 девушка вполне освоится и будет болтать на финском, хотя первый год будет нереально сложно.
Uka
guru
Не пугайте людей. Французы живут за счет туристов и в гостиницах служащие говорят по-английски (куда им деваться). Сама как-то заблудилась в ночном Париже, но даже мой ломаный корявый английский помог мне найти дорогу. А в Греции я отстала от группы, но смогла объяснить людям, что я потерялась и найти человека, который мне помог. Была в 5 европейских странах и английский всегда выручал.
Present School
activist
Мы то как раз результат гарантируем , это и в договоре отражено . А опыт знакомых бывает разный , у ваших негативный , у моих позитивный , на него ссылаться дело неблагодарное . На счет произношения все тоже не однозначно . Я например никогда не училась за рубежом , никогда не жила там , но все нейтивы принимают меня за бринтанку . При этом у моих преподавателей был ужасный рязанский прононс , ничего они мне не испортили . Люди , которые со мной общаются уверены , что я долго училась за границей. У произношения две составляющие : насколько говоришшь похоже , и насколько правильно ( ну , это если простыми словами) . Насколько похоже зависит от индивидуальной способности подражать , но не все родились Галкиным . Это ни преподаватель нэйтив , ни среда не поправит . А вот насколько правильно слово произносится может выучить любой . Главное , чтобы при произношении girl вы сказали именно ГЁЛ , а не ГЫЛ, и не ГАЛ . Разве для этого обязательна среда? Нет.
По поводу понимания устной речи . Вы понимаете ту скорость речи , с которой способны говорить сами . Вывод? Тренируйтесь !
Что касается финского , мы с вами не спорим , и выучит , и заговорит , и трудностей будет много. А может быть меньше.
По поводу понимания устной речи . Вы понимаете ту скорость речи , с которой способны говорить сами . Вывод? Тренируйтесь !
Что касается финского , мы с вами не спорим , и выучит , и заговорит , и трудностей будет много. А может быть меньше.
Present School
activist
Никто не пугает . Но такой случай был , и не один. Мои друзья уже три года подрят путешествуют на машине летом во Франции , так что библиотека ситуаций богатая. Но никто и не отрицает позитивного опыта , как Ваш . И конечно же именно английский является палочкой -выручалочкой в первую очередь , никто не спорит

Catherinette
activist
У меня существует следущая проблема. Изучаю английский на протяжении 10 лет сначала в школе, потом в институте, затем в ЯШ. Но скажем так, нет целосности знаний, то там то тут пробелы... это я знаю... то нет... Хочется достичь уровня свободного общения. Так как на данный момент, мне сначала надо осмыслить все в голове, а потом уже произносить.
Сейчас нет возможности посещения груповых занятий. Может вы посоветуете ресурсы в интернете или уроки, что бы подлатать дыры. В данный момент занимаюсь по Мерфи.
И еще такой вопрос, если брать индивидуальные занятия раз в неделю по несколько часов, на сколько это эффективно?
Заранее спасибо за ответ
Сейчас нет возможности посещения груповых занятий. Может вы посоветуете ресурсы в интернете или уроки, что бы подлатать дыры. В данный момент занимаюсь по Мерфи.
И еще такой вопрос, если брать индивидуальные занятия раз в неделю по несколько часов, на сколько это эффективно?
Заранее спасибо за ответ

Present School
activist
Недавно нам попалась хорошая статья , думаю она вам поможет для начала.
Ресурсы обязательно подберу к завтрашнему дню .
Как правильно оценить свой английский?
Выбирая преподавателя, репетитора, курсы, мы пытаемся оценить их уровень и эффективность, забывая про самих себя. Конечно, нам предложат пройти тест, пробный урок, побеседуют, чтобы «понять языковой уровень». Этим оценкам можно доверять? Если да, то почему мы опять сидим и презираем себя: «Я - бездарность! Учу-учу английский, никак не выучу!».
А насколько мы готовы к обучению языку? Что мы уже можем на другом языке?
Нельзя же всю жизнь начинать с чистого листа, снова и снова выбирая учебники, учителей английского и забывая все прошлые «неказистые» занятия! Пора самостоятельно оценить, как мы способны общаться на другом языке. В Совете Европы для этого разработали Языковой портфель, именно он положен в основу международных тестов.
Он поможет не только трезво оценить себя, но и вдохновить на дальнейшие успехи в изучении. И конечно, содержание языкового портфеля пригодится при самостоятельном выборе курсов и преподавателей В нём – не сиюминутный результат ваших знаний, а история взаимоотношений с иностранным языком. То, на что уже потрачено немало времени и сил. Любой, заглянувший в него, сможет понять: где и как вы изучали язык, что умеете на нём.
Что внутри?
1. Языковой паспорт:
распечатываем на отдельном листе краткую информацию о том, где и когда обучались иностранному языку. Потом можно как герой фильма «Баламут» ответить на вопрос своего университетского преподавателя, кто же это вас так плохо учил английскому: «Да ведь вы, Марь Иванна и учили, пока не сбежали от нас из деревни». А если серьёзно, указываем все учебные заведения: школу, университет, языковые курсы, погружения.
Во второй колонке кратко отмечаем, чем занимались на занятиях, и каких результатов удалось добиться: пройден такой-то учебник, сдан тест, или «научились читать, петь песни, крепко выражаться», «узнали, что есть на свете Present perfect continuous, с тех пор плохо сплю». «Ничего не помню» - это не ответ, это – ложная скромность.
Все свои воспоминания, даже если английский учится с пелёнок, уместим в стандарт A4. Теперь можно и глазом не моргнув, понять: какой формат занятий для нас наиболее эффективен, сколько часов в неделю оптимально для изучения английского и т.п. Если у нас уже был опыт пропусков двух занятий из трёх в неделю, стоит ли обольщаться и идти с Нового года на ежедневные курсы английского? Не останутся ли дети без матери, отца, с английской гувернанткой? Языковой паспорт напомнит, какие рекомендации по изучению языка нам уже давали, как мы им следовали, и что мешало. Честные ответы на эти вопросы не только помогут вам выбрать нужного преподавателя, но и разобраться в себе: какие привычки необходимо ввести в личную жизнь, чтобы английский пошёл легче: не опаздывать, не откладывать, больше общаться, меньше спать, реже ругать себя, больше хвалить.…
2. Языковая биография:
собственно это своего рода дневник прогресса в английском. Да, с преподавателем, либо самостоятельно мы не раз составляли план, но не всегда удавалось следовать ему до конца. Ведь в ежедневной суете нам скорее удаётся реализовать не то, что «надо сделать», а то, что «невозможно было не сделать». Жизнь каждое мгновение предоставляет нам возможности реализовать себя. Поэтому в данном разделе портфолио мы отразим информацию о наших встречах с английским в жизни и отметим полученные навыки. Предлагаю просто выбрать и описать следующие ситуации:
2.1.Английский и вы
Личные контакты на английском:
- Я разговаривал(а) с людьми, для которых русский не является родным;
- Я общался(лась) дистанционно (по телефону, видеоконференции, и т.п.) на английском;
- Я писала смс, письма, дружеские и/или деловые на английском;
- Я посетил(а) англоязычную страну;
- Я помог(ала) переводить с английского письменно/устно;
- Я помог(ала) другому учить английский;
Работа со СМИ
-Я читал(а) в русских СМИ про англоязычные страны, культуры; -Я читал(а) журналы, газеты, сайты, книги на английском; -Я слушал(а) тв/радио на английском; -Я смотрел(а) фильмы на английском с субтитрами/без;
2.2. Что вы умеете, знаете понимаете в английском Когда говорят по-английски, я понимаю:
-фразы приветствия/прощания: немного, хорошо, отлично; -обращение ко мне с просьбой: н,х,о; -рассказ о жизни (в прошедшем времени): н,х,о; -рассказ о планах: н,х,о;
Я могу:
-сделать презентацию/интервью на английском: н,х,о; -перессказать новость СМИ: н,х,о; -приводить аргументы, выражать мнение по-английски: н,х,о;
В ситуации общения я могу:
-представиться;
-узнать о собеседнике;
-перессказать событие;
-предложить что-либо;
-высказать мнение о фильме, спектакле, концерте, вечеринке; -выразительно читать вслух; -спросить информацию; -детально описать, в чём согласен(на)/ не согласен(на); -делать предположения; -рассказывать о планах; -поделиться мечтой;
Я читаю и понимаю:
-туристический буклет;
-репортаж на известную тему;
-обзор фильмов, спектаклей и т.п.;
-интернет сайт по теме;
-объявления о работе, недвижимости и т.п.
-письма друзей;
-сообщения на англоязычных форумах;
-свидетельства очевидцев происшествий;
-рекламную информацию.
На самом деле, список ситуаций можно составить самостоятельно. Стоит ли тратить время на описание этих ситуаций? Определённо, ведь ваша языковая биография покажет лучше любого теста, или репетитора: как хорошо вы знаете язык, и вообще – как часто он вам нужен и для чего. Такой «разбор полётов» учит нас мыслить стратегически: чего не хватило в прошлый раз, когда самостоятельно пытались купить билеты на поезд в Италии? Грамматики? Слов? Всего английского? Нет! Конкретных слов и выражений, а также навыка восприятия устной речи. А уж это легко поправимо.
3. Языковое досье:
оно содержит документы, подтверждающие наши достижения: это могут быть и оригиналы/копии пройденных тестов, дипломы, сертификаты, контрольные работы, сочинения, резюме, письма англоязычным друзьям, открытки, что смогли прочитать, собственные заметки-находки в языке, кулинарные рецепты, которые перевели и приготовили, резюме, . Это – не свалка пройденного, материалы должны тщательно отбираться.
Языковой портфель незаменим при самообразовании. Он говорит о наших успехах и может быть очень полезен при смене школы, поступлении в ВУЗ, приёме на работу. Он развивавает нашу языковую самооценку. Насколько подробно вы его будете заполнять – зависит только от характера и стремления к результату. Языковой портфель – это не «контрольный срез», не финальный экзамен, это – беспристрастный судья вашего успеха в изучении.
Никто не знает ваш английский лучше, чем вы.
Ресурсы обязательно подберу к завтрашнему дню .
Как правильно оценить свой английский?
Выбирая преподавателя, репетитора, курсы, мы пытаемся оценить их уровень и эффективность, забывая про самих себя. Конечно, нам предложат пройти тест, пробный урок, побеседуют, чтобы «понять языковой уровень». Этим оценкам можно доверять? Если да, то почему мы опять сидим и презираем себя: «Я - бездарность! Учу-учу английский, никак не выучу!».
А насколько мы готовы к обучению языку? Что мы уже можем на другом языке?
Нельзя же всю жизнь начинать с чистого листа, снова и снова выбирая учебники, учителей английского и забывая все прошлые «неказистые» занятия! Пора самостоятельно оценить, как мы способны общаться на другом языке. В Совете Европы для этого разработали Языковой портфель, именно он положен в основу международных тестов.
Он поможет не только трезво оценить себя, но и вдохновить на дальнейшие успехи в изучении. И конечно, содержание языкового портфеля пригодится при самостоятельном выборе курсов и преподавателей В нём – не сиюминутный результат ваших знаний, а история взаимоотношений с иностранным языком. То, на что уже потрачено немало времени и сил. Любой, заглянувший в него, сможет понять: где и как вы изучали язык, что умеете на нём.
Что внутри?
1. Языковой паспорт:
распечатываем на отдельном листе краткую информацию о том, где и когда обучались иностранному языку. Потом можно как герой фильма «Баламут» ответить на вопрос своего университетского преподавателя, кто же это вас так плохо учил английскому: «Да ведь вы, Марь Иванна и учили, пока не сбежали от нас из деревни». А если серьёзно, указываем все учебные заведения: школу, университет, языковые курсы, погружения.
Во второй колонке кратко отмечаем, чем занимались на занятиях, и каких результатов удалось добиться: пройден такой-то учебник, сдан тест, или «научились читать, петь песни, крепко выражаться», «узнали, что есть на свете Present perfect continuous, с тех пор плохо сплю». «Ничего не помню» - это не ответ, это – ложная скромность.
Все свои воспоминания, даже если английский учится с пелёнок, уместим в стандарт A4. Теперь можно и глазом не моргнув, понять: какой формат занятий для нас наиболее эффективен, сколько часов в неделю оптимально для изучения английского и т.п. Если у нас уже был опыт пропусков двух занятий из трёх в неделю, стоит ли обольщаться и идти с Нового года на ежедневные курсы английского? Не останутся ли дети без матери, отца, с английской гувернанткой? Языковой паспорт напомнит, какие рекомендации по изучению языка нам уже давали, как мы им следовали, и что мешало. Честные ответы на эти вопросы не только помогут вам выбрать нужного преподавателя, но и разобраться в себе: какие привычки необходимо ввести в личную жизнь, чтобы английский пошёл легче: не опаздывать, не откладывать, больше общаться, меньше спать, реже ругать себя, больше хвалить.…
2. Языковая биография:
собственно это своего рода дневник прогресса в английском. Да, с преподавателем, либо самостоятельно мы не раз составляли план, но не всегда удавалось следовать ему до конца. Ведь в ежедневной суете нам скорее удаётся реализовать не то, что «надо сделать», а то, что «невозможно было не сделать». Жизнь каждое мгновение предоставляет нам возможности реализовать себя. Поэтому в данном разделе портфолио мы отразим информацию о наших встречах с английским в жизни и отметим полученные навыки. Предлагаю просто выбрать и описать следующие ситуации:
2.1.Английский и вы
Личные контакты на английском:
- Я разговаривал(а) с людьми, для которых русский не является родным;
- Я общался(лась) дистанционно (по телефону, видеоконференции, и т.п.) на английском;
- Я писала смс, письма, дружеские и/или деловые на английском;
- Я посетил(а) англоязычную страну;
- Я помог(ала) переводить с английского письменно/устно;
- Я помог(ала) другому учить английский;
Работа со СМИ
-Я читал(а) в русских СМИ про англоязычные страны, культуры; -Я читал(а) журналы, газеты, сайты, книги на английском; -Я слушал(а) тв/радио на английском; -Я смотрел(а) фильмы на английском с субтитрами/без;
2.2. Что вы умеете, знаете понимаете в английском Когда говорят по-английски, я понимаю:
-фразы приветствия/прощания: немного, хорошо, отлично; -обращение ко мне с просьбой: н,х,о; -рассказ о жизни (в прошедшем времени): н,х,о; -рассказ о планах: н,х,о;
Я могу:
-сделать презентацию/интервью на английском: н,х,о; -перессказать новость СМИ: н,х,о; -приводить аргументы, выражать мнение по-английски: н,х,о;
В ситуации общения я могу:
-представиться;
-узнать о собеседнике;
-перессказать событие;
-предложить что-либо;
-высказать мнение о фильме, спектакле, концерте, вечеринке; -выразительно читать вслух; -спросить информацию; -детально описать, в чём согласен(на)/ не согласен(на); -делать предположения; -рассказывать о планах; -поделиться мечтой;
Я читаю и понимаю:
-туристический буклет;
-репортаж на известную тему;
-обзор фильмов, спектаклей и т.п.;
-интернет сайт по теме;
-объявления о работе, недвижимости и т.п.
-письма друзей;
-сообщения на англоязычных форумах;
-свидетельства очевидцев происшествий;
-рекламную информацию.
На самом деле, список ситуаций можно составить самостоятельно. Стоит ли тратить время на описание этих ситуаций? Определённо, ведь ваша языковая биография покажет лучше любого теста, или репетитора: как хорошо вы знаете язык, и вообще – как часто он вам нужен и для чего. Такой «разбор полётов» учит нас мыслить стратегически: чего не хватило в прошлый раз, когда самостоятельно пытались купить билеты на поезд в Италии? Грамматики? Слов? Всего английского? Нет! Конкретных слов и выражений, а также навыка восприятия устной речи. А уж это легко поправимо.
3. Языковое досье:
оно содержит документы, подтверждающие наши достижения: это могут быть и оригиналы/копии пройденных тестов, дипломы, сертификаты, контрольные работы, сочинения, резюме, письма англоязычным друзьям, открытки, что смогли прочитать, собственные заметки-находки в языке, кулинарные рецепты, которые перевели и приготовили, резюме, . Это – не свалка пройденного, материалы должны тщательно отбираться.
Языковой портфель незаменим при самообразовании. Он говорит о наших успехах и может быть очень полезен при смене школы, поступлении в ВУЗ, приёме на работу. Он развивавает нашу языковую самооценку. Насколько подробно вы его будете заполнять – зависит только от характера и стремления к результату. Языковой портфель – это не «контрольный срез», не финальный экзамен, это – беспристрастный судья вашего успеха в изучении.
Никто не знает ваш английский лучше, чем вы.
Present School
activist
Итак, продолжим.
1)хочу говорить свободно
2)хочу залатать дыры
3)Murphy
4)Ресурсы
5)Занятия раз в неделю.
1)Что мы имеем ввиду, когда хотим говорить «свободно»? Во-первых, хочу сказать ИМЕННО то, что думаю, во-вторых, хочу не бояться. И то и другое дело практики. К сожалению, в процессе обучения объем знаний опережает объем умений во много раз. Но это ЕСТЕСТВЕННЫЙ процесс. Это как учиться водить машину. ЧТО И КАК делать понимаешь быстро, но от понимания СВОБОДНО не поедешь. А не будешь ездить постоянно, забудешь даже то, что знаешь. У нас так часто бывает. Приходит человек на тест, листает программу и говорит: я тут все знаю. Да не вопрос! А умеете? Так что практикуйтесь всеми доступными способами.
2)Латать дыры сложнее всего. Я так понимаю, грамматика не систематизирована. Займитесь кулинарией! Выпекаем пирог. Шесть коржей (система временных форм, пассивный залог, conditionals, Indirect speech, complex object + subject, Infinitive). Разнообразная начинка: все остальное
(детально прописать варианты). И методично выпекайте по одному пирогу в неделю, то есть коснитесь каждой составляющей хотя бы раз в две недели. Почувствуйте оригинальную систему, и собственная организуется по образу и подобию.
3)Murphy - это вариант, но там в ключах только ответы, если не ошибаюсь. А вам нужны комментарии. Можно взять материалы подготовки к TOEFL старого формата, секцию Structure. Там много упражнений + ключи + комментарии + теоретические выкладки. Дайте свой e-mail, мы пришлем вам учебник в электронном виде. Повторяю, это как вариант.
4)Многие из нас не раз слышали или встречали в интернете слово «подкаст», но не все знают, что это такое и как эта технология может помочь в обучении английскому языку. А между тем, прослушивание подкастов является довольно эффективным средством для развития навыков аудирования, «говорения» по-английски и пополнения словарного запаса.
Если коротко, то подкаст – это небольшая аудио-программа (вроде радиопередачи), чаще всего формата MP3.
Множество подкастов на самые разнообразные темы находятся в свободном доступе в Интернете, на специализированных сайтах или сервисах типа youtube.
Если Вы обладаете слуховым типом восприятия информации, то прослушивание подкастов для Вас – отличный способ изучения английского.
Например здесь: English as a Second Language Podcast.
Этот сайт создан специально для изучающих английский профессорами высшей школы и университета ESL Dr. Jeff McQuillan и Dr. Lucy Tse. В настоящее время на нем размещено 623 подкаста на самые разнообразные темы: Daily Life, Business, Relationships, Health/Medicine, Shopping, Travel, Entertainment и так далее. Подкасты можно прослушивать прямо на сайте, а можно скачать. Один подкаст длится в среднем 15-20 минут. (продолжение в наших статьях, но только для тех, кто подписался на рассылку).
5) Занятия один раз в неделю, конечно, могут быть эффективными, если они правильно организованы.
1)хочу говорить свободно
2)хочу залатать дыры
3)Murphy
4)Ресурсы
5)Занятия раз в неделю.
1)Что мы имеем ввиду, когда хотим говорить «свободно»? Во-первых, хочу сказать ИМЕННО то, что думаю, во-вторых, хочу не бояться. И то и другое дело практики. К сожалению, в процессе обучения объем знаний опережает объем умений во много раз. Но это ЕСТЕСТВЕННЫЙ процесс. Это как учиться водить машину. ЧТО И КАК делать понимаешь быстро, но от понимания СВОБОДНО не поедешь. А не будешь ездить постоянно, забудешь даже то, что знаешь. У нас так часто бывает. Приходит человек на тест, листает программу и говорит: я тут все знаю. Да не вопрос! А умеете? Так что практикуйтесь всеми доступными способами.
2)Латать дыры сложнее всего. Я так понимаю, грамматика не систематизирована. Займитесь кулинарией! Выпекаем пирог. Шесть коржей (система временных форм, пассивный залог, conditionals, Indirect speech, complex object + subject, Infinitive). Разнообразная начинка: все остальное

3)Murphy - это вариант, но там в ключах только ответы, если не ошибаюсь. А вам нужны комментарии. Можно взять материалы подготовки к TOEFL старого формата, секцию Structure. Там много упражнений + ключи + комментарии + теоретические выкладки. Дайте свой e-mail, мы пришлем вам учебник в электронном виде. Повторяю, это как вариант.
4)Многие из нас не раз слышали или встречали в интернете слово «подкаст», но не все знают, что это такое и как эта технология может помочь в обучении английскому языку. А между тем, прослушивание подкастов является довольно эффективным средством для развития навыков аудирования, «говорения» по-английски и пополнения словарного запаса.
Если коротко, то подкаст – это небольшая аудио-программа (вроде радиопередачи), чаще всего формата MP3.
Множество подкастов на самые разнообразные темы находятся в свободном доступе в Интернете, на специализированных сайтах или сервисах типа youtube.
Если Вы обладаете слуховым типом восприятия информации, то прослушивание подкастов для Вас – отличный способ изучения английского.
Например здесь: English as a Second Language Podcast.
Этот сайт создан специально для изучающих английский профессорами высшей школы и университета ESL Dr. Jeff McQuillan и Dr. Lucy Tse. В настоящее время на нем размещено 623 подкаста на самые разнообразные темы: Daily Life, Business, Relationships, Health/Medicine, Shopping, Travel, Entertainment и так далее. Подкасты можно прослушивать прямо на сайте, а можно скачать. Один подкаст длится в среднем 15-20 минут. (продолжение в наших статьях, но только для тех, кто подписался на рассылку).
5) Занятия один раз в неделю, конечно, могут быть эффективными, если они правильно организованы.
Catherinette
activist
Спасибо огромное за развернутый ответ! 
теперь буду применять на практике ваши советы
и, пожалуйста, скиньте учебник с комментариями на моя ящик katty35@ngs.ru, это как раз то что мне всегда нужно было )))

теперь буду применять на практике ваши советы

и, пожалуйста, скиньте учебник с комментариями на моя ящик katty35@ngs.ru, это как раз то что мне всегда нужно было )))
В Европе можно прожить и с английским и по приезду можно устроиться на бесплатные языковые курсы.Прямо скажем, ответ некорректный. Например, в таких странах как Португалия, Испания, Франция, Италия, которые как ни крути, находятся в Европе, вне туристической зоны прожить на одном английском нельзя.
121221
junior
Понятно , что точек зрения существует множество , и чтобы сформировать свою , сначала изучаешь сторонние . Но их же как минимум нужно узнать , чтобы изучить. Вот поэтому и хочется вас спросить , как вы относитесь к обучению маленьких деток , и где лучше всего начинать? 

Present School
activist
Где лучше начинать, читайте в нашей одноименной статье у нас на сайте. А к обучению маленьких деток мы относимся очень положительно. Ведь иностранный язык, это не язык инопланетян. На нем говорят обычные люди, которые смотрят на те же предметы, что и вы. Только называют другим сочетанием звуков. В русском это тоже есть: бегемот и гиппопотам. Слова разные, а картина одна. Нас же не смущает, что один и тот же объект называется по-разному. Так почему же нас должно смущать, что то, на чем мы кушаем, называется стол или table? Маленький ребенок не будет пускаться в дискуссии, он просто запомнит. Этот принцип и заложен в наших программах для малышей. Но вообще, работа с маленькими очень трудоемкая и ответственная, и может сравниться с работой врача, и при неосторожных действиях могут возникнуть побочные эффекты. У этой работы есть последствия, которые проявляются спустя много лет. К сожалению, вы не сможете оценить навскидку ни ценность программы, ни квалификацию преподавателя. Это даже специалист не сможет сделать, не видя всю методологическую линию. Поэтому учитесь там, куда приведет судьба, а походу смотрите, чего точно быть не должно у вашего ребенка:
• Страха сделать ошибку
• Негативных эмоций
• Результатом труда не должны быть только рисунки и пара невнятных песенок.
Это если кратко.
• Страха сделать ошибку
• Негативных эмоций
• Результатом труда не должны быть только рисунки и пара невнятных песенок.
Это если кратко.
FemaleЁжик
activist
У моей подруги ребенку почти 2 с небольшим. Он уже неплохо разговаривает для своего возраста. Но именно ДЛЯ СВОЕГО ВОЗРАСТА. Она собралась нанимать репетитора и учить ребенка анл. Что вы думаете по этой ситуации?
П.С. У меня у самой ребенок почти такого же возраста (на 2 мес. младше) - я в шоке! Это вообще нормально?
П.С. У меня у самой ребенок почти такого же возраста (на 2 мес. младше) - я в шоке! Это вообще нормально?
Present School
activist
Что мы можем думать …. Каждый родитель принимает решение по той или иной причине, мы обязаны относиться к этому с уважением. И неважно, насколько наше профессиональное мнение отличается от мнения просто родителя. Мы можем только поделиться информацией, а уж выводы дело частное. Итак, если взять те же исходные (маленький ребенок – желание родителей начать заниматься иностранным языком с малолетства), за 12 лет существования, не было замечено ни одного случая:
Проблем с постановкой речи на родном языке
Ухудшения логопедической ситуации в принципе
Ухудшения формирования логических, ассоциативных связей
Каких либо ухудшений в развитии вообще.
Равно как и не было замечено, каких-то существенных отличий в развитии таких деток в положительную сторону. Если вам будут говорить обратное, не берите это однозначно, так как ни одна обучающая организация не следит за судьбой ребенка с 2-х лет до совершеннолетия. Если такие данные и есть, они носят единичный характер, касаются, как правило, «а вот у подруги сын …» или «а вот я знаю ребенка…» , и не могут претендовать на статус статистики.
Но любое занятие это развитие гибкости ума.
Если бы у меня был сейчас ребенок 2-х лет, я бы пошла в Монтессори центр, но это моё личное мнение.
Но если уж желание занять кроху английским непреодолимо, то по сути нужна няня-гувернантка – преподаватель, а не просто репетитор. И обязательно нужно внятно ответить на вопрос: а зачем? Вот как то так… Приглашаем коллег обсудить эту тему поглубже.
Проблем с постановкой речи на родном языке
Ухудшения логопедической ситуации в принципе
Ухудшения формирования логических, ассоциативных связей
Каких либо ухудшений в развитии вообще.
Равно как и не было замечено, каких-то существенных отличий в развитии таких деток в положительную сторону. Если вам будут говорить обратное, не берите это однозначно, так как ни одна обучающая организация не следит за судьбой ребенка с 2-х лет до совершеннолетия. Если такие данные и есть, они носят единичный характер, касаются, как правило, «а вот у подруги сын …» или «а вот я знаю ребенка…» , и не могут претендовать на статус статистики.
Но любое занятие это развитие гибкости ума.
Если бы у меня был сейчас ребенок 2-х лет, я бы пошла в Монтессори центр, но это моё личное мнение.
Но если уж желание занять кроху английским непреодолимо, то по сути нужна няня-гувернантка – преподаватель, а не просто репетитор. И обязательно нужно внятно ответить на вопрос: а зачем? Вот как то так… Приглашаем коллег обсудить эту тему поглубже.
LCCN
activist
Откликаюсь на приглашение. Я совершенно согласна с тем, что вопрос раннего обучения иностранному языку нужно рассматривать индивидуально. Здесь важен характер ребенка, его коммуникабельность, его любопытство, наконец. Одно бесспорно: УЧИТЬ мелких ни в коем случае нельзя. Можно лишь постараться их заинтересовать, а уж как это получится – зависит от многих обстоятельств. Могу поделиться собственным родительским опытом (сразу оговорюсь, что это не «инструкция по применению», а просто рассказ, как иногда получается).
Преподавательские дети – как сапожник без сапог. Их очень редко учат языку сами родители, да это и понятно – чужих учишь, на своих сил не остается. Но время найдется всегда мин 5-10 игрушки поперебирать, картинки порассматривать. Это первое, где-то в 1,5-2 года, если память не изменяет.
Второе. Древняя, но воистину волшебная программа Muzzy in Gondoland – с прекрасным чувством юмора, психологически выверенная для раннего возраста. Это может оказаться началом интереса к сказочным героям, которые говорят ПО-ДРУГОМУ! У нас было именно так. Причем без моего участия. К программе прилагаются всякие раскраски и пр., но это не употреблялось за неимением времени. В 3-4 года все это идет очень легко.
Следующий этап возник уже не моей инициативе. Поскольку в доме были всякие Диснеевские мультики, ребенок таскал их сам и смотрел из любопытства. Настраивался слух, герои-то известные, и содержание знакомо по русским переводным вариантам, которые, кстати, потеряли привлекательность очень скоро. Главное: ладно, там «Who’s afraid of big bad wolf”… (3 поросенка), но однажды приходит на кухню и заявляет: «Я тут не поняла одну (!) вещь – (далее пишу песенную фразу, почти точно воспроизведенную фонетически)-“Youuuuu, unfortunate souuuuul…” Это «Русалочка». Не хилый мультик в плане языка! Так и пошло.
В школе с 1 класса стала учить немецкий. В 7 лет повезла ее в языковой лагерь, и на второй день пребывания застала ее в обществе двух преподавателей, англичанина и американца, за игрой в карты. Не знаю уж, как они там общались, но коммуникация была беспрепятственная. При этом ни читать, ни писать ребенок по-английски не умел.
В 5м классе все-таки решила отдать ее в группу. Говорящего ребенка - на стартовый уровень, сознательно – чтоб не заморачивалась особо. Так, не заморачиваясь, и ходила на занятия. Каюсь, нерегулярно.
В школе к тому времени образовалась программа углубленного изучения немецкого, работали баварцы, и немецкий тоже шел очень естественно, без проблем и заморочек, поскольку чужого языка она уже не боялась вообще, да и такого понятия не знала – чужой.
К чему я это все рассказываю? К тому, что главное – интерес к другой культуре, а значит, и языку, он сделает свое дело без пота и титанических усилий. Сначала на подсознательном уровне, а когда интерес окрепнет, можно подобрать систему, в которой ребенку будет комфортно. Я – обеми руками за группу, как преподаватель.
Мотивация творит чудеса. Успех в обучении приходит тогда, когда ребенок хочет обучаться, и вырабатывается стойкий интерес, который не перебить ничем – даже если в какой-то момент учитель не понравился, или учебники скучные, интерес к языку все равно остается.
Все то, о чем я рассказала, происходило в конце 80-х – начале 90-х. Сейчас девушке 21 год, у нее два Кембриджских сертификата очень высоких уровней, собирается сдавать на сертификат по немецкому, и при этом ее будущая профессия с языками не связана. Просто языки – ее хобби. А там, глядишь, и в работе пригодятся, я уверена.
Вот такая невыдуманная история.
Преподавательские дети – как сапожник без сапог. Их очень редко учат языку сами родители, да это и понятно – чужих учишь, на своих сил не остается. Но время найдется всегда мин 5-10 игрушки поперебирать, картинки порассматривать. Это первое, где-то в 1,5-2 года, если память не изменяет.
Второе. Древняя, но воистину волшебная программа Muzzy in Gondoland – с прекрасным чувством юмора, психологически выверенная для раннего возраста. Это может оказаться началом интереса к сказочным героям, которые говорят ПО-ДРУГОМУ! У нас было именно так. Причем без моего участия. К программе прилагаются всякие раскраски и пр., но это не употреблялось за неимением времени. В 3-4 года все это идет очень легко.
Следующий этап возник уже не моей инициативе. Поскольку в доме были всякие Диснеевские мультики, ребенок таскал их сам и смотрел из любопытства. Настраивался слух, герои-то известные, и содержание знакомо по русским переводным вариантам, которые, кстати, потеряли привлекательность очень скоро. Главное: ладно, там «Who’s afraid of big bad wolf”… (3 поросенка), но однажды приходит на кухню и заявляет: «Я тут не поняла одну (!) вещь – (далее пишу песенную фразу, почти точно воспроизведенную фонетически)-“Youuuuu, unfortunate souuuuul…” Это «Русалочка». Не хилый мультик в плане языка! Так и пошло.
В школе с 1 класса стала учить немецкий. В 7 лет повезла ее в языковой лагерь, и на второй день пребывания застала ее в обществе двух преподавателей, англичанина и американца, за игрой в карты. Не знаю уж, как они там общались, но коммуникация была беспрепятственная. При этом ни читать, ни писать ребенок по-английски не умел.
В 5м классе все-таки решила отдать ее в группу. Говорящего ребенка - на стартовый уровень, сознательно – чтоб не заморачивалась особо. Так, не заморачиваясь, и ходила на занятия. Каюсь, нерегулярно.
В школе к тому времени образовалась программа углубленного изучения немецкого, работали баварцы, и немецкий тоже шел очень естественно, без проблем и заморочек, поскольку чужого языка она уже не боялась вообще, да и такого понятия не знала – чужой.
К чему я это все рассказываю? К тому, что главное – интерес к другой культуре, а значит, и языку, он сделает свое дело без пота и титанических усилий. Сначала на подсознательном уровне, а когда интерес окрепнет, можно подобрать систему, в которой ребенку будет комфортно. Я – обеми руками за группу, как преподаватель.
Мотивация творит чудеса. Успех в обучении приходит тогда, когда ребенок хочет обучаться, и вырабатывается стойкий интерес, который не перебить ничем – даже если в какой-то момент учитель не понравился, или учебники скучные, интерес к языку все равно остается.
Все то, о чем я рассказала, происходило в конце 80-х – начале 90-х. Сейчас девушке 21 год, у нее два Кембриджских сертификата очень высоких уровней, собирается сдавать на сертификат по немецкому, и при этом ее будущая профессия с языками не связана. Просто языки – ее хобби. А там, глядишь, и в работе пригодятся, я уверена.
Вот такая невыдуманная история.
ТОП 5
1
3