На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
Изучение английского по методу А.Драгункина
5288
14
Muad Dib
experienced
Прочитал про методику А.Драгункина (изучение английского языка на основе его так называемой новой грамматики и русифицированной транскрипции - неверное, многие про это слышали). Интересует следующее:
1) кто-нибудь самостоятельно занимался по "Оптимизированному универсальному учебнику английского языка" или аудиокурсу/видеокурсу А.Драгункина, достигли каких-то видимых результатов, имеет смысл человеку, не изучавшему ранее английский язык, заниматься по этой методике?
2) в Новосибирске есть где-нибудь курсы английского языка, на которых преподают на названной выше методике?
1) кто-нибудь самостоятельно занимался по "Оптимизированному универсальному учебнику английского языка" или аудиокурсу/видеокурсу А.Драгункина, достигли каких-то видимых результатов, имеет смысл человеку, не изучавшему ранее английский язык, заниматься по этой методике?
2) в Новосибирске есть где-нибудь курсы английского языка, на которых преподают на названной выше методике?
Ссылка №3 "А.Драгункин Новосибирск" в Яндексе указывает на компанию "Универс компакт". Занимался у них года два назад, как раз на 002 «Для учивших и забывших». В общем то достаточно прилично. Единственный момент, у Драгункина ИМХО методика рассчитана на технический склад ума. Т.е. у меня, например, был некий шок на предмет того, какого лешего 8 лет в школе и 3 года в институте занимался полной фигней, а не изучением языка. Т.е. реальная грамматика английского достаточно проста и логична и изучить её, действительно можно за реально обозримое количество часов.
Ооох…Уж мне эти новые путя… «Эмоционально-смысловой», «ассоциативно-когнитивный», «логико-математический», «новый русский метод» - это, кажется, Драгункин?… наверное, уже что-то новое родилось в последние год-два, честно признаюсь, не отслеживаю – устала.
1. Авторские методики родились в период «железного занавеса» и тогда они были, как глоток свежего воздуха, поскольку совковый грамматико-переводной метод уже всех достал, и толку с него было – как с козла молока. Кому достаточно было читать и переводить (а таких было большинство), не парились вообще этими проблемами. А кому нужно было разговаривать и понимать, тем податься было некуда. Яркий пример – интенсив Китайгородской, эффект разорвавшейся бомбы. Людей учили разговаривать! Это было круто. С наступлением эпохи перестройки и ломки границ в страну хлынул поток информации о коммуникативном преподавании, а вместе с ним- аутентичные учебные пособия, которые подходят всем, ибо составлены методистами-носителями языка в расчете на изучающих английский язык во всех странах мира. Основное в британских учебниках – подача живого языка в живых ситуациях, а как угадать лучший способ донесения материала – дело преподавателей «на местах», знающих коммуникативную методику, специфику своих студентов и владеющих основными, проверенными методическими подходами к работе с аутентичным языковым материалом. Которые, кстати, имеют полный джентльменский набор активностей логической, ассоциативной, эмоционально-смысловой направленности и иже с ними – role plays, simulations, association rows etc, etc. Просто не делают из них культа, а используют в нужных комбинациях, в нужном месте и в нужное время.
2. Авторские методики подходят, прежде всего, самим авторам. Они их придумали для себя, проверили на себе, и остались довольны. Из этого никоим образом не следует, что какая-либо авторская методика подойдет другим. Любой изучающий иностранный язык в той или иной мере изобретает свои «авторские методы» работы с языком, но что было бы, если бы каждый из них претендовал на создание авторской методики исключительно на основании желания причинить пользу? На деле часто такая «польза» оборачивается выносом мозга или попросту обманутыми ожиданиями. Что особенно раздражает – что «аффтары», как правила, отрицают методики традиционные, зачастую весьма агрессивно. И не только методики, а иногда и чисто утилитарные цели в изучении языка, как, н-р, г-н Шехтер, автор «эмоционально-смыслового метода», заявивший в одном интервью: «Экзамены – это вообще бред! Они убивают доверие человека к человеку». Я подозреваю, что было бы здорово, если бы на работу принимали исключительно по доверию, из доверия бы в университеты зачисляли, да и вообще бы все друг другу доверяли:
-«Я английским владею в совершенстве!Я выучил его эмоционально-смыловым методом.»
-«Я Вам верю!Вы приняты бизнес-аналитиком в нашу транснациональную корпорацию.»
3. Не ищите легких путей. Не кидайтесь в неизведанное, если не пробовали традиционное (в хорошем смысле). Не принимайте на веру изобретения, если не имеете достаточного опыта для их оценки. Просто – будьте готовы инвестировать силы и время в изучение языка, и вам воздастся.
Вот глас народа, кстати:
http://info.study.ru/?open=44453#44453
1. Авторские методики родились в период «железного занавеса» и тогда они были, как глоток свежего воздуха, поскольку совковый грамматико-переводной метод уже всех достал, и толку с него было – как с козла молока. Кому достаточно было читать и переводить (а таких было большинство), не парились вообще этими проблемами. А кому нужно было разговаривать и понимать, тем податься было некуда. Яркий пример – интенсив Китайгородской, эффект разорвавшейся бомбы. Людей учили разговаривать! Это было круто. С наступлением эпохи перестройки и ломки границ в страну хлынул поток информации о коммуникативном преподавании, а вместе с ним- аутентичные учебные пособия, которые подходят всем, ибо составлены методистами-носителями языка в расчете на изучающих английский язык во всех странах мира. Основное в британских учебниках – подача живого языка в живых ситуациях, а как угадать лучший способ донесения материала – дело преподавателей «на местах», знающих коммуникативную методику, специфику своих студентов и владеющих основными, проверенными методическими подходами к работе с аутентичным языковым материалом. Которые, кстати, имеют полный джентльменский набор активностей логической, ассоциативной, эмоционально-смысловой направленности и иже с ними – role plays, simulations, association rows etc, etc. Просто не делают из них культа, а используют в нужных комбинациях, в нужном месте и в нужное время.
2. Авторские методики подходят, прежде всего, самим авторам. Они их придумали для себя, проверили на себе, и остались довольны. Из этого никоим образом не следует, что какая-либо авторская методика подойдет другим. Любой изучающий иностранный язык в той или иной мере изобретает свои «авторские методы» работы с языком, но что было бы, если бы каждый из них претендовал на создание авторской методики исключительно на основании желания причинить пользу? На деле часто такая «польза» оборачивается выносом мозга или попросту обманутыми ожиданиями. Что особенно раздражает – что «аффтары», как правила, отрицают методики традиционные, зачастую весьма агрессивно. И не только методики, а иногда и чисто утилитарные цели в изучении языка, как, н-р, г-н Шехтер, автор «эмоционально-смыслового метода», заявивший в одном интервью: «Экзамены – это вообще бред! Они убивают доверие человека к человеку». Я подозреваю, что было бы здорово, если бы на работу принимали исключительно по доверию, из доверия бы в университеты зачисляли, да и вообще бы все друг другу доверяли:
-«Я английским владею в совершенстве!Я выучил его эмоционально-смыловым методом.»
-«Я Вам верю!Вы приняты бизнес-аналитиком в нашу транснациональную корпорацию.»
3. Не ищите легких путей. Не кидайтесь в неизведанное, если не пробовали традиционное (в хорошем смысле). Не принимайте на веру изобретения, если не имеете достаточного опыта для их оценки. Просто – будьте готовы инвестировать силы и время в изучение языка, и вам воздастся.
Вот глас народа, кстати:
http://info.study.ru/?open=44453#44453
Victor-885
странник
Замечательный эмоциональный пост! С удовольствием прочитал. Я серьезно. Но вот в душу закрадывается смутное сомнение. При всех плюсах изучения языков традиционным методом, который применяется повсеместно, почему же практически никто, ну, кроме закончивших ин. яз., так и не заговорил на иностранном языке? Лично у меня за плечами школа, техникум, ВУЗ. Достаточный словарный запас, что-то и в грамматике знаю, но ничего не понимаю на слух в речи, с трудом и коряво составляю фразы при ответе собеседнику. Поэтому у меня есть повод усомниться в принципах методики изучения языка. Более того, у меня есть знакомая преподаватель ВУЗа, которая в совершенстве знает язык и регулярно проводит курсы повышения квалификации для преподавательского состава. Когда она начинает говорить с преподавателями иностранного языка на том языке, который они преподают, то ее практически никто не понимает. По-моему, это яркий пример того, что что-то не так в преподавании этой науки.
Теперь практический вопрос. Вот я сейчас обзавелся аудиокурсом английского языка Николая Замяткина. Понятно, что он тоже не слишком тепло отзывается о современной системе преподавания. Так же, как и вы, он говорит, что язык реально на хорошем уровне можно выучить за год. И то, если ежедневно тратить на это по три часа. Такая работа над языком мне кажется достаточно серьезной. Можете ли вы что-то сказать об этом курсе? Если вы о нем ничего не слышали, то можно набрать в поисковике "Николай Замяткин", и вам откроется их сайт. Ссылку здесь давать не могу - нельзя. Сочтут рекламой.
Теперь практический вопрос. Вот я сейчас обзавелся аудиокурсом английского языка Николая Замяткина. Понятно, что он тоже не слишком тепло отзывается о современной системе преподавания. Так же, как и вы, он говорит, что язык реально на хорошем уровне можно выучить за год. И то, если ежедневно тратить на это по три часа. Такая работа над языком мне кажется достаточно серьезной. Можете ли вы что-то сказать об этом курсе? Если вы о нем ничего не слышали, то можно набрать в поисковике "Николай Замяткин", и вам откроется их сайт. Ссылку здесь давать не могу - нельзя. Сочтут рекламой.
LCCN
activist
Спасибо, я так постаралась потому, что накипело. Давайте уточним: по-первых, я не говорила, что язык можно выучить за год на приличном уровне. Я вообще работаю по евростандарту, где за "приличным" уровнем кроется вполне реальное обозначение (например, В2), и существует необходимый миниум академических часов, необходимых для его освоения. Во-вторых, под традиционным методом я понимаю не академический советско-институтский, а любой метод коммуникативной методики, которая уже стала традиционной за последние 20 лет.
Обучаясь таким образом, как раз и начинают разговаривать, более того, читать и понимать, слушать и слышать, писать продуктивно. Это все называется integrated skills - интегрированные навыки. А то, что Вы описали - не традиционные методы, а древние недоделанные.
Насчет упомянутого автора сказать пока ничего не могу, не знакома с его "видением", врать не буду. Будет время - полюбопытствую, однако мое отношение к авторким методикам это вряд ли изменит.
Обучаясь таким образом, как раз и начинают разговаривать, более того, читать и понимать, слушать и слышать, писать продуктивно. Это все называется integrated skills - интегрированные навыки. А то, что Вы описали - не традиционные методы, а древние недоделанные.
Насчет упомянутого автора сказать пока ничего не могу, не знакома с его "видением", врать не буду. Будет время - полюбопытствую, однако мое отношение к авторким методикам это вряд ли изменит.
Victor-885
странник
Спасибо за ваш ответ. Если будет возможность, напишите потом свое мнение о курсе, когда познакомитесь.
И небольшое уточнение. Тогда, по-вашему мнению, сколько времени требуется обычному человеку изучить "с нуля" язык до приличного уровня? Год, два, три?
И небольшое уточнение. Тогда, по-вашему мнению, сколько времени требуется обычному человеку изучить "с нуля" язык до приличного уровня? Год, два, три?
LCCN
activist
http://ru.wikipedia.org/wiki/CEFR
Уровни и описание навыков даны в этой ссылке. Смотрите сами, что вы считаете "приличным". Во всем мире приличным считается уровень "независимого пользователя", т.е. В2. Методисты называют его Upper intermediate - выше среднего. Если заниматься непрерывно, системно, но без пота и крови, а именно так и желательно заниматься - ведь кроме изучения английского есть еще и жизнь, ее никто не отменит - то с нуля потребуется примерно 600 академических часов, т.е. 3-4 года, зависит от режима занятий и старательности.
Уровни и описание навыков даны в этой ссылке. Смотрите сами, что вы считаете "приличным". Во всем мире приличным считается уровень "независимого пользователя", т.е. В2. Методисты называют его Upper intermediate - выше среднего. Если заниматься непрерывно, системно, но без пота и крови, а именно так и желательно заниматься - ведь кроме изучения английского есть еще и жизнь, ее никто не отменит - то с нуля потребуется примерно 600 академических часов, т.е. 3-4 года, зависит от режима занятий и старательности.
Сейчас читают
СтройИнвестПроект на Зорге - 2
63884
273
ВАШ взрослый "ребёнок-инвалид" - ЧТО с социализацией?
53022
87
гололед на улице ?
4621
99
Victor-885
странник
Чтобы облегчить поиск, прикладываю книжку Николая Замяткина о его методе. После скачивания измените расширение файла на 7z и распакуйте.
LCCN
activist
Почитала про метод Замяткина.
Автор –профессионал, об этом говорят такие клише, как «создание лексического контекстуального поля» и пр. вещи. Книгу бегло просмотрела –очень живо написана, с душой.
Теперь давайте разбираться. Метод основан на матрицах для прослушивания.
Плюсы:
* аудирование – основа говорения. Это, бесспорно, суперполезная вещь. Из нее можно очень много взять, помимо тренировки ушей.
* Подкупает отрицание грамматики, как основы для изучения языка. Согласна – в передовых методических подходах, например, лексическом, грамматике уже указали ее место – никакая она не основа, а оформление для лексики.
Я – «за», но назвать это все отдельным методом не рискну. Это нормальный подход к изучению языка, и он используется в разной степени думающими учащимися и преподавателями.
Минусы:
* рекомендуемый режим занятий - минимум 3 часа в день на аудирование и вычитывание. Вот нашла рекомендации автора:
«Как сконцентрировать внимание при прослушивании диалога?
Способов несколько:
1. Массаж биологически активных точек.
2. Слушайте, пока не собьется внимание, делайте перерыв и опять слушайте. Сначала это может быть 4 повторения диалога с перерывом 20 сек. Потом больше.
3. Одновременное проговаривание с дикторами (но это несколько вне методики, особо не увлекайтесь).
4. Имитировать мимику говорящих (без голоса).
5. Убрать все, что может отвлекать, мешать. Можно слушать в тишине, с закрытыми глазами или приглушив свет.
6. Однообразная физическая работа или четки.»
Вы можете представить себя ежедневно за этим занятием по 3 часа? Если да, то ваша мотивация достойна всяческих похвал. Заметьте, гарантию результата, который вы ждете, вам никто не даст. Есть, конечно пассионарии – ну, так они всегда были, и до Замяткина. У меня был студент –программер, который английский по Джеймсу Бонду учил, и весьма успешно. Однако все равно за систематизацией всего нахватанного материала пришел в школу.
К сожалению, мотивация большинства людей не перерастает в пассионарность, или как в книжке сказано – «сильное желание научить себя». Они хотят и жить, и работать, и учиться, и язык изучать. И желательно, чтобы их учили, подталкивали, помогали и направляли. Согласитесь, естественное желание. К тому же, есть в языку самые разнообразные функциональные вещи, типа форматного письма, записей в лекционном режиме, быстрого и продуктивного чтения большого объема материала, владения описательными и переговорными стратегиями и пр. – на одних матрицах далеко не уедешь, если стремишься к практическим навыкам употребления иностранного языка.
А книжку почитать приятно, правда.
Автор –профессионал, об этом говорят такие клише, как «создание лексического контекстуального поля» и пр. вещи. Книгу бегло просмотрела –очень живо написана, с душой.
Теперь давайте разбираться. Метод основан на матрицах для прослушивания.
Плюсы:
* аудирование – основа говорения. Это, бесспорно, суперполезная вещь. Из нее можно очень много взять, помимо тренировки ушей.
* Подкупает отрицание грамматики, как основы для изучения языка. Согласна – в передовых методических подходах, например, лексическом, грамматике уже указали ее место – никакая она не основа, а оформление для лексики.
Я – «за», но назвать это все отдельным методом не рискну. Это нормальный подход к изучению языка, и он используется в разной степени думающими учащимися и преподавателями.
Минусы:
* рекомендуемый режим занятий - минимум 3 часа в день на аудирование и вычитывание. Вот нашла рекомендации автора:
«Как сконцентрировать внимание при прослушивании диалога?
Способов несколько:
1. Массаж биологически активных точек.
2. Слушайте, пока не собьется внимание, делайте перерыв и опять слушайте. Сначала это может быть 4 повторения диалога с перерывом 20 сек. Потом больше.
3. Одновременное проговаривание с дикторами (но это несколько вне методики, особо не увлекайтесь).
4. Имитировать мимику говорящих (без голоса).
5. Убрать все, что может отвлекать, мешать. Можно слушать в тишине, с закрытыми глазами или приглушив свет.
6. Однообразная физическая работа или четки.»
Вы можете представить себя ежедневно за этим занятием по 3 часа? Если да, то ваша мотивация достойна всяческих похвал. Заметьте, гарантию результата, который вы ждете, вам никто не даст. Есть, конечно пассионарии – ну, так они всегда были, и до Замяткина. У меня был студент –программер, который английский по Джеймсу Бонду учил, и весьма успешно. Однако все равно за систематизацией всего нахватанного материала пришел в школу.
К сожалению, мотивация большинства людей не перерастает в пассионарность, или как в книжке сказано – «сильное желание научить себя». Они хотят и жить, и работать, и учиться, и язык изучать. И желательно, чтобы их учили, подталкивали, помогали и направляли. Согласитесь, естественное желание. К тому же, есть в языку самые разнообразные функциональные вещи, типа форматного письма, записей в лекционном режиме, быстрого и продуктивного чтения большого объема материала, владения описательными и переговорными стратегиями и пр. – на одних матрицах далеко не уедешь, если стремишься к практическим навыкам употребления иностранного языка.
А книжку почитать приятно, правда.
Victor-885
странник
Спасибо за развернутый ответ! 
Итак, как я понял, до определенного этапа данный метод может использоваться. Далее для угубления знаний языка без преподавателя все равно не обойтись. Данная методика подкупила меня тем, что включив МР-3 плеер и надев наушники, можно спокойно заниматься другими делами или использовать время, которое мы тратим на поездку в транспорте или гуляя с собакой. В любом случае, это то недостающее звено, которое позволит хоть как-то приблизиться к овладению языком.
Еще раз большое вам спасибо!

Итак, как я понял, до определенного этапа данный метод может использоваться. Далее для угубления знаний языка без преподавателя все равно не обойтись. Данная методика подкупила меня тем, что включив МР-3 плеер и надев наушники, можно спокойно заниматься другими делами или использовать время, которое мы тратим на поездку в транспорте или гуляя с собакой. В любом случае, это то недостающее звено, которое позволит хоть как-то приблизиться к овладению языком.
Еще раз большое вам спасибо!
LCCN
activist
Не сможете. Прикол в том, что матрицы надо вычитывать до "наузусть", и они следуют одна за другой. Как я поняла, вы сами их подбираете.
Слушать, гуляя с собакой, с таким же успехом можно и шансон.
Слушать, гуляя с собакой, с таким же успехом можно и шансон.
Victor-885
странник
Нет, не так. Матрицы не я подбираю. Они даны готовые в пронумерованом порядке. 40 штук. Сложность текста идет по нарастающей. Все за меня уже сделано. К ним есть английские тексты и переводы. А вот после того, как эти тексты и речевые шаблоны будут освоены, вот тогда уже и самому можно подбирать. Но к тому времени будет наработан достаточный словарный запас и выучено правильное произношение. Поэтому в таком виде работы, скорее всего, уже не будет необходимости. Там лучше либо кино смотреть, либо телевизор слушать, либо книжки читать. А лучше все вместе.
При таком методе обучения, по-моему, и собака должна заговорить.
При таком методе обучения, по-моему, и собака должна заговорить.

LCCN
activist
ОК, успехов вам и собаке
Опытом поделитесь потом...

Опытом поделитесь потом...
Freken Bok
junior
Напишите мне в личку, я кое что подскажу. 

zvc
veteran
Но вот в душу закрадывается смутное сомнение. При всех плюсах изучения языков традиционным методом, который применяется повсеместно, почему же практически никто, ну, кроме закончивших ин. яз., так и не заговорил на иностранном языке? Лично у меня за плечами школа, техникум, ВУЗ. Достаточный словарный запас, что-то и в грамматике знаю, но ничего не понимаю на слух в речи, с трудом и коряво составляю фразы при ответе собеседнику.Напрасные сомнения. Все кто хочет выучить - выучивают. Я учил в языковой школе в новосибирске 5 лет, сейчас живу за границей. Нормально разговариваю. И знаю много людей кто так же выучил.
Просто нужно желание, КАЖДОДНЕВНЫЕ занятия по 2-3 часа, в том числе слушать новости, смотреть фильмы, общаться с носителями языка. Про школу, техникум и вуз вы напрасно упоминули, это не показатель. Насколько я понимаю там даже задача такая не ставится что бы человек заговорил. Это как предмет общего профиля, типа философии или психологии - изучение ради развития общего представления. поучили, к следующему уроку забыли :-) Хотя те кто хочет - выучивает, но их единицы.
ТОП 5
1
2
3