На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
Английский после ВУЗа
2431
10
Привет!
Так получилось что в школе и вузе учил французский, хороший средний уровень. Но чтобы взяли на хорошую позицию да ещё в компанию международную - английский intermediat / upper intermediat нужен и не ниже, особенно на экономические позиции.
Подскажите как построить обучение если 5 дней в неделю на работе с 8 до 19.
Нужно быстро и качественно его выучить и подтвердить знания чем то..
Кажется что стоит какой то крест на карьере..
Можно поступить на переводчика на 2 высшее на английский ( не сдавая английский?) или на переводчика, не сдавая вступительные, где начинали бы обучать с фонетики....? Цена=качество обучения должны быть адекватными, поскольку желание есть. Кто знает, плиз..
Так получилось что в школе и вузе учил французский, хороший средний уровень. Но чтобы взяли на хорошую позицию да ещё в компанию международную - английский intermediat / upper intermediat нужен и не ниже, особенно на экономические позиции.
Подскажите как построить обучение если 5 дней в неделю на работе с 8 до 19.
Нужно быстро и качественно его выучить и подтвердить знания чем то..
Кажется что стоит какой то крест на карьере..
Можно поступить на переводчика на 2 высшее на английский ( не сдавая английский?) или на переводчика, не сдавая вступительные, где начинали бы обучать с фонетики....? Цена=качество обучения должны быть адекватными, поскольку желание есть. Кто знает, плиз..
Нужно быстро и качественно его выучить и подтвердить знания чем то.."Быстро, качественно, дешево - выберите любые два..."
Цена=качество обучения должны быть адекватными
Если качественно - то один уровень от 100 до 200 ак.часов - международный стандарт (не быстро, но надежно).
Если быстро - то интенсив, режим 3-4р в неделю по 3-4 ак.часа (нагрузка нешуточная).
Если баланс цена/качество, то выбираем среднее опытным путем.
Если подтвердить "чем-то", то для работодателя диплом переводчика вряд ли нужен, тем более, что это отдельная профессия, а вам нужна, по всей видимости, доп.квалификация. Сдавайте международный экзамен.
ИМХО, языковые школы.
Языковые школы + репетитор дополнительно (по необходимости), ну а дальше все карты в руки..))
Удачи
Удачи

"Быстро, качественно, дешево - выберите любые два..."Быстро, качественно, дешево,—это:
Если качественно - то один уровень от 100 до 200 ак.часов - международный стандарт (не быстро, но надежно).
Если быстро - то интенсив, режим 3-4р в неделю по 3-4 ак.часа (нагрузка нешуточная).
Если баланс цена/качество, то выбираем среднее опытным путем.
Если подтвердить "чем-то", то для работодателя диплом переводчика вряд ли нужен, тем более, что это отдельная профессия, а вам нужна, по всей видимости, доп.квалификация. Сдавайте международный экзамен.
ИМХО, языковые школы.
индивидуальные занятия с репетитором 5 раз в неделю по 1 часу
разговорная практика с носителем языка 3 раза в неделю по 1 часу
просмотр новостей иноземного ТВ на языке оригинала 3 раза в день
интернет-радио или подкасты на интересующие вас темы—в любое свободное время
[Быстро—понятие относительное. Первые полгода вам будут открывать рот на 180 градусов, как тигру в цирке, и рассказывать, чем и как правильно говорить. Если найдете репетитора хорошего.]
Быстро, качественно, дешево,—это:Занятие с хорошим репетитором (как проверите, кстати?) - 500р х 5 раз = 2500 в неделю. Дешево?!
индивидуальные занятия с репетитором 5 раз в неделю по 1 часу
разговорная практика с носителем языка 3 раза в неделю по 1 часу
просмотр новостей иноземного ТВ на языке оригинала 3 раза в день
интернет-радио или подкасты на интересующие вас темы—в любое свободное время
[Быстро—понятие относительное. Первые полгода вам будут открывать рот на 180 градусов, как тигру в цирке, и рассказывать, чем и как правильно говорить. Если найдете репетитора хорошего.]
Занятие с носителем (еще посмотреть, где его до этого носило) - 1000р х 3раза - 3000 в неделю. Дешево?!
Два оставшихся варианта замечательные, только уровень языка должен быть на уровне понимания смысла действий.
какой прикольный ценник у вас. из разряда "лоботомия для богатых. больно. дорого."
Ценник реальный, если вам "быстро, качественно". Больно будет по другому ценнику, по аналогии "геморрой для доверчивых. дешево. без толку".
Сейчас читают
Hand Made: Отдам даром/ поменяю/приму в дар
679299
406
Выпадение волос
40779
120
БЕСЕДКА (часть 19)
131273
1000
Уточним определения. Ваш "реальный" ценник—это ценнник реальной языковой щколы. Я писал об индивидуально практикующих преподавателях, которым надстройка в виде вывески, аренды помещения, бухгалтерии, итд, без надобности. У них другой "реальный" ценник. В разы ниже. Возможно, обсуждаемые субъекты находятся в разных реальностях. И такое случается.
Ошибаетесь
В реальной языковой школе дешевле, именно поэтому я выше писала, что языковые школы - это вариант. Это ценник опытных практикующих репетиторов, которые умеют работать на результат, а не на процесс.
А дешевле всегда можно найти, вопрос - что приоритетно из трех вышеупомянутых ожиданий.

А дешевле всегда можно найти, вопрос - что приоритетно из трех вышеупомянутых ожиданий.
Ошибаетесь вы. Жопочасы, отсиженные в "группе до 10 человек", дешевле, но малоэффективны. Разве что боссу корочку показать. Да и время , потраченное на ерунду такого рода, обратно не вернуть.
Каждый волен выбирать себе ерунду по вкусу. Ж***часы - они и один на один ж***часы, как ни крути. У каждого свой опыт (не путать с иллюзией). А за хорошую корочку умный босс доплачивает.
ТОП 5
1