Рукописное письмо
8428
6
По английски учился писать довольно давно, теперь в связи с интересом к другому языку возник небольшой вопрос.

Рукописная латинница во всех языках одинакова или хотя бы допустим тот вариант, что прикреплен?
pdq
Пример немецкой каллиграфии:
Varuna
Это точно каллиграфия? Больше на обычные прописи походит.

Весь вопрос в том, принципиальны ли различия и нужно ли с новым языком учиться заново писать?
pdq
_ Каллиграфия — искусство писать чётким, ровным и красивым почерком.
_ Прописи — пособие для обучения письму с образцами правильного каллиграфического письма, с текстами таких образцов.
Как видите, одно тесно связано с другим.
А чтобы решить, переучиваться или нет, предлагаю Вам самостоятельно провести сравнительно-сопоставительный анализ прописей в разных языках.
Varuna
Очень нетривиальная задача, осложняющаяся моими явно недостаточными знаниями языков кроме русского и английского.

Приведенный мной близок к Zaner-Bloser или Palmer. Староваты, но до сих пор довольно распространены среди англоязычного слитного рукописного. Посовременнее и попроще будет D'Nealian.

Из неанглийского - немецкий Sütterlin выделяется заметно, но насколько понял он не очень распространен сейчас.
Более поздние немецкие и австрийские варианты, с 70х годов XX века сопоставимы с D'Nealian. Хотя отличия есть, конечно.
Жаль, что не нашел французских, итальянских и нидерландских прописей.
pdq
Ищите — почти все есть. Вот примеры итальянских прописей:
pdq
Как указано в источнике — нидерландские: