На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
Уже давно пару тройку серий осмотрел, и как то не вкатил
Мож перевод подкачал, не вспомню, но представлял героя и сюжет чутка по другому. Как то топорно вышло, показалось
Мож перевод подкачал, не вспомню, но представлял героя и сюжет чутка по другому. Как то топорно вышло, показалось
Ну то что фильмы надо бы на языке оригинала смотреть с субтитрами - это мое глубокое убеждение. Голос важен.
Конечно, по другому. Я думаю, что и Булгаков совсем по другому его описывал. Но именно вот этот взгляд со стороны как-то привлек внимание. Ну может не все и удалось с нашей точки зрения.
Конечно, по другому. Я думаю, что и Булгаков совсем по другому его описывал. Но именно вот этот взгляд со стороны как-то привлек внимание. Ну может не все и удалось с нашей точки зрения.
по мне это было больше похоже на какой то стёб)
в общем, постановка имеет право на существование
субтитры, при большом потоке говорильни, слишком отвлекают внимание. Некоторые детали в сценах постоянно выпадают.
в общем, постановка имеет право на существование
субтитры, при большом потоке говорильни, слишком отвлекают внимание. Некоторые детали в сценах постоянно выпадают.
Я думаю, что и на Западе, смотря наши фильмы про них, тоже от души смеются или воспринимают как стеб.
Слушать родную речь проще чем читать субтитры. Но для меня общее восприятие снижается. Взять тот же сериал "Шерлок" с Камбербетчем - у него такой бас, что как-то по другому воспринимаются его слова в разных эпизодах. Ну или классический сериал "Гордость и предубеждение" с Колин Фертом, с просмотром на английском он наконец-то обрел для меня свою полноту.

Слушать родную речь проще чем читать субтитры. Но для меня общее восприятие снижается. Взять тот же сериал "Шерлок" с Камбербетчем - у него такой бас, что как-то по другому воспринимаются его слова в разных эпизодах. Ну или классический сериал "Гордость и предубеждение" с Колин Фертом, с просмотром на английском он наконец-то обрел для меня свою полноту.

мне кажется Гордость и предубеждение даже монгольским озвучанием не испортить 

про медицину и вирусологию ( а так же смежные сферы) в Очередное утро 

Ne budu ni kem
old hamster
Как там было в 17 мгновениях на киргизском
"- Салям алейкум, Гитлер - ака...
- Алейкум ассалям, Борман - бай...
- Гитлер-ага, киченты дивизия кутардык!
- Вай-вай-вай!!!"
"- Салям алейкум, Гитлер - ака...
- Алейкум ассалям, Борман - бай...
- Гитлер-ага, киченты дивизия кутардык!
- Вай-вай-вай!!!"
Сейчас читают
БЕСЕДКА (часть 32)
256272
1000
Прошу помощи в оплате передержки для Муси с опухолью
53052
253
Кошка дерет обои.
13483
38
180207
бес нравственности

хотя во время выхода Мгновений, мне кажется, все киргизы владели русским как родным

Ne budu ni kem
old hamster
В городах. А где-нибудь в горах в Нарынской области знания русского были достаточно хорошие только у мужчин (в армии служили) .
180207
бес нравственности
согласна
я в Душанбе была, так там мне сказали, что есть такие кишлаки, в которых
и про наступление советской власти нефтеме

я в Душанбе была, так там мне сказали, что есть такие кишлаки, в которых
и про наступление советской власти нефтеме

ТОП 5
2
3
4