Неназываемый
и правильно, что не поверил.

Журналисты у нас любят акценты расставлять.

"АnnaNews": "Белый дом: Российские пилоты в Сирии должны общаться на английском языке. Пресс-секретарь Белого дома, Джош Эрнест, заявил что российские пилоты обязаны использовать английский язык во время полетов в Сирии.
Американцы считают что необходимы обсуждения а оперативном уровне для координации деятельности, и, ссылаясь на международные правила безопасности требуют чтобы российские военные пилоты во время проведения боевых вылетов общаться между собой на английском языке"

"RT": "В Белом доме считают, что пилоты ВКС РФ в Сирии должны общаться на английском языке. Пилотам Воздушно-космических сил РФ в ходе операций в Сирии следует использовать английский язык, чтобы соблюдать «международно-признанные каналы коммуникаций». Об этом заявил пресс-секретарь Белого дома Джош Эрнест."

"РИА Новости" (на которое, собственно, и ссылаются остальные): "Белый дом надеется, что пилоты РФ в Сирии будут говорить по-английски
В Белом доме заявили, что российским пилотам следует в ходе операций использовать международно признанные каналы коммуникации, чтобы избежать возможных несчастных случаев.
Белый дом рассчитывает, что российские пилоты самолетов в небе над Сирией будут говорить по-английски, заявил журналистам пресс-секретарь Белого дома Джош Эрнест, комментируя переговоры российских и американских военных по предотвращению инцидентов."
ну и перевод прямой речи далее.

Оригинал : "This is the result of now three different conversations that have occurred between military officials on the United States side and their Russian counterparts. And we have described these kinds of consultations as practical, operational-level discussions intended to de-conflict their activities from ours. And this is the kind of thing that would ensure that Russian pilots are operating consistent with international safety regulations. This is ensuring that when pilots are operating that they’re using internationally recognized communications channels; that they’re speaking English so that we can avoid mishaps. But this does not at all rise to the level of any sort of strategic cooperation at all."
Ну пусть будет "белый дом надеется или российским пилотам следует общаться", это по сути не меняет смысл бреда.
Неназываемый
бред - не бред, а меморандум подписали (тот самый, о котором пресс-секретарь Белого Дома говорил)
Что там внутри меморандума - пока нигде не находится.
как сообщает Интерфакс, меморандум вступил в силу

Конечно, по-хорошему, на земле все вопросы заранее должны решаться... Но, наверное, наши не делятся информацией о вылетах на позиции т.н. "умеренной оппозиции" (дабы утечки не было), а воздушные маршруты в этих районах могут пересекаться.
Не думаю что в меморандуме прописано общение на аглицком языке наших пилотов.
В лучшем случае мерикосы будут предупреждены о времени вылетах, возможно карта полетов, но без предоставления координат планируемых авиаударов.