Сказка Мураками
3251
12
Детская порция Мураками
Сказка "Рождество Овцы"


Есть писатели, которые в детских книгах создают особую вселенную, не похожую на мир их "взрослых" произведений. А есть такие, что придумывают уменьшенную модель самого себя. И отправляют этого "мини-писателя" поиграться с детьми. Именно таким образом и воспитывается "свой" читатель: сначала – "Детство", потом – "Война и мир".
Вот, например, прославленный японский сочинитель Харуки Мураками, автор романа "Охота на овец", и для маленьких читателей написал книжку про Овцу. Темы философских книг воплотились в небольшой сказке, симпатичные картинки к которой нарисовала художница Сасаки Маки.

и т.д.............

Харуки Мураками. Рождество Овцы / Перевод с японского Андрея Замилова. Иллюстрации Сасаки Маки. М.: ЭКСМО, 2004


Читал кто-нибудь?
Барабашка
Это точно, судя по отрывку из сказки, что я уже приводил на книжном форуме, многие герои из ранних взрослых книг Мураками прекочевали в его детскую книгу "Рождество Овцы". Тот же человек Овца и сестренки-близняшки и наверно многие другие. На сколько все воплотилось - прочитаем, посмотрим ;).
Ech_Aleks
Предлагаю г-ну Мураками заняться созданием узкоспециализированной лит-ры с аллюзиями на свою знаменитую трилогию:
Для медиков: "анатомия Овцы"
Для педагогов: "взросление Овцы"
для музыкантов: "гармония Овцы"
для кинокритиков: "Два миллиметра с краю - тоже Овца"
Для официантов "Овца на блюде"
Для стюардесс "Облачка-овечки под крылом"
Для программистов "Алгоритм Овечества в ИТ-технологиях"
Муракамимания Д-О-С-Т-А-Л-А :чмок:
Убик
В продолжение вашей темы, по новой книге Мураками "Мой любимый "sputnik" - книгу для астронавтов и специалистов космической техники ;).
Ech_Aleks
По мировоззрению:
Для наркоманов - Sheepspotting
Для мизантропов - Овца черного зеркала
Для прогрессивных студентов - Овечьи дозоры
Для трансперсоналистов - Учение дона пастыря
Для эзотериков - Овечья библия


И так далее. Мураками - на самом деле отвратителен. Пошлый эпигон Хэмингуэя, привнёсший в текстовую структуру только японское понимание красоты момента - ваби. Правда пришивает он её на кровавые нитки, за что и нелюбим соотечественниками. "погремушка для гейджина"

Кстати, перевели последнего Уэлша. Мне он как-то ближе :чмок:
Убик
Судя по всему, на Мураками повлиял не только Хемингуэй, но и вообще романтический американизм, можно найти параллели даже с Джеком Лондоном. Да он и сам признаёт влияние американцев - переводчик же.
Из достоевского также некоторые даже (творческие) заимствования.

А популярность обусловлено некоторым сходством обрвза жизни - живём, как на островах, только вокруг вместо океана - тайга.
Убик
Это потому, что Мураками во всех книжных магазинах на витринах стоит,
Вот Акутагаву Рюноске или Кадзуо Исигуро нужно хорошо поискать.
Просто много говорят об очевидном.
Это потому, что Мураками во всех книжных магазинах на витринах стоит
это точно, еще и с бумажкой "лидер продаж"!
прямо навязывают его всеми силами, создают, так сказать, искусственый спрос
А мне Мураками понравился. Душевно так...
Только что дочитала Норвежский лес. Действительно, не очень похоже на японскую литературу, если бы не названия станций метро и имена героев.
Но это и не суть важно... Задел Норвежский лес какие-то струны моей души.... :ooo:
Только вот после него, при чтении "Слушай песню ветра" остается ощущение дежавю, устойчивое такое:)))):миг:
Ech_Aleks
А что вы думаете о "Спутнике..."? Посоветуете или как? Дело в том, что лучшее, что я читал у Мураками, это "Норвежский лес". Так стоит ли читать "Спутник" или после "Леса..." всё меркнет?
Наверно стоит читать "Мой друг "Sputnik"". Конечно возможно появится небольшое чувство вторичности, но весь Мураками такой.
Убик
А Вас не достала Перумовомания, Коэльомания и иже с ними? Меня вот они достали.
Искусственный спрос искусственным спросом, но для того, чтобы комментировать - надо в КВН играть:)
С искренним уважением к господину Мураками, искренняя почитательница.
Скорее, появится очередное чувство безграничности, лучшее оно или нет - не знаю.