Встречают по обложке???
3264
16
Вопрос: как вы относитесь к современному оформлению книг? Например, меня коробит, когда на обложке какого-нибудь "серьезного" автора красуются картинки, подобающиее больше какому-нибудь "Конану-варвару" или женскому роману с элементами порно. А внутри - газетная бумага. И все это великолепие - за 200 рэ, к примеру. Все-таки классика, пусть даже относительно современная, должна иметь классическое оформление ИМХО. А то иногда стыдно в транспорте читать - название не каждому знакомо, а картинки на обложках ТАКИЕ бывают!!!
о, больная тема!!! :-( издатели посходили с ума, определенно. особенно это касается современной российской прозы, чуть в меньшей - американской и европейской, тоже современной. особенно - раскрученных или раскручиваемых авторов, пишущих для поколения 20-45. обязательно нужно либо бабу порнографическую, либо листики конопляные либо еще какую "кислоту" на обложку напустить....тошно :-(
газетная бумага и ОХРЕНЕННЫЕ поля, отступы и абзацы тоже умиляют... интересно, есть ли какие-то ГОСТы по этому поводу? или может вообще каждое слово на отдельной странице писать... 14-м кеглем... и еще - бездна опечаток и ошибок... в общем, плохо всё.
остается покупать покет-буки Азбуки... ))
Выбираю Азбуку... Оформление, бумага, а главное - формат. Таскаю книжки с собой (читаю в дороге) :))
Барабашка
но Азбука - это все-таки классика. есть еще серия покет-буков "Современная и классическая проза", тоже в мягких обложках с пристойным оформлением. но там тоже нет сегодняшних хитов продаж...
утрировать не надо. есть и нормальные серии.
такие, что и в руках держать приятно и в автобусе не стыдно. и вообще без картинок :спок:
не люблю дешевки! не терплю плохую бумагу!
ННП
А мне все равно, что там на обложке нарисовано. Я в автобусе ее в лицо другим не тычу с криками:"Тут хоть и голая баба на обложке, но внутри зато Чехов!". А то что поля охрененные, шрифт большой - это действительно не радует.
В Америке, по-моему, специально издали Гарри Поттера для взрослых - на обложке ничего не написано и не нарисовано. Что бы на бедных взрослых никто в транспорте пальцем не тыкал - "Гы, он читает детскую сказку!". Правда, на него, наверно, тогда будут по другому поводу тыкать пальцем - "Гы, он читает!"
ННП
А мне все равно, что там на обложке нарисовано. Я в автобусе ее в лицо другим не тычу с криками:"Тут хоть и голая баба на обложке, но внутри зато Чехов!". А то что поля охрененные, шрифт большой - это действительно не радует.
В Америке, по-моему, специально издали Гарри Поттера для взрослых - на обложке ничего не написано и не нарисовано. Что бы на бедных взрослых никто в транспорте пальцем не тыкал - "Гы, он читает детскую сказку!". Правда, на него, наверно, тогда будут по другому поводу тыкать пальцем - "Гы, он читает!"
А я вообще в автобусах не читаю. А то что в последнее время читаю - издано довольно давно, поэтому там и шрифт приятный и поля нормальные и бумага хорошая.
а мне вот на обложку пополам, но на плохой бумаге не покупаю в принципе книги. потому как читать книгу напечатанной на сероватой бумаге - это... фу!
Барабашка
Выбираю Азбуку...
Тоже выбираю Азбуку, хоть и обложка мягкая:)
Зато бумага хорошая и в этой серии нашлась пара - тройка книжек, которых не было ни в какой другой, за это Азбуку уважаю!
Arriver
Обложка это тоже важно, имхо. И книжку по обложке вполне оправдано встречать:)
Если иллюстрации на обложке идут в разрез с содержанием, а аннотация будто вообще к другой книжке написана, то наверняка и в тексте будут грамматические ошибки...И вообще это говорит о непрофессионализме издательства....
Змиренкова
не факт. что на видеокассетах/dvd пишут.... это ваще ужас. но фильм то от этого хуже не становится.:улыб:
согласен, что книги это немного не то, но тем не менее - обложка - это не есть главное. и если кто-то не может читать книгу из-за обложки :ха-ха!: :ха-ха!: - сочувствую и советую купить где-нить непрозрачную обложку и обернуть
Arriver
Не могу не согласиться:) По содержанию, конечно, текст "братев карамазовых" врядли станет иным только потому что голую бабу на обложке нарисовали.
Но вот качество подачи оригинального текста, написанного великими людьми, оставляет желать лучшего при таком подходе издательства.
Появляются опечатки, плохое качество оттиска, как правило, поля немеренные и прочие радости некачественного чтива.
то же самое и с фильмами, фильм-то тот же, но вот качество изображения, пропадающий звук, жуткий перевод... портят впечатление от просмотра.
Змиренкова
ну я вот и имел в виду, что фильм испортить переводом сложнее, чем книгу.
но можно:улыб:

а обложка - ну никак не влияет на качество перевода книги/качества бумаги/и так далее.
Змиренкова
Абсолютно согласен. Обложка для меня - это пол-шага к её покупке. Даже если меня и не очень удовлетворит её содержание, всё равно приятно у себя на полке иметь "такую красивую обложку".
покупать стоит только книги ХОРОШЕГО издания!
а вместо плохого издания все же проще, дешевле читать с экрана. и глаза портятся от плохой бумаги и на полку не поставишь....
Согласна совершенно. Чем-то она, родная, должна поманить. Чего-нибудь этакого пообещать. или красоты неземной или ласковости на ощупь