На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
Студии видеозаписи
2738
4
Евг. Музыченко
veteran
В городе еще остались студии видеозаписи, где можно поискать редкие фильмы и варианты дубляжа/перевода?
В начале 2000-х записывал фильмы в студии возле перекрестка Советской и Крылова, но тогда все писалось на кассеты, в ужасном качестве, а хочется некоторые из тех фильмов найти в лучшем состоянии. В продаже и в сети найти не удалось.
В начале 2000-х записывал фильмы в студии возле перекрестка Советской и Крылова, но тогда все писалось на кассеты, в ужасном качестве, а хочется некоторые из тех фильмов найти в лучшем состоянии. В продаже и в сети найти не удалось.
sojuz
veteran
Что ищете-то?
Из своих хотелок не нашел два-три фильма (Тревожные ночи в Самаре, Посыльный от Максима и еще что-то)..... Озвучьте, может быть не здесь цель своих поисков....
Поможем. А "студии".... ну, вы меня простите. 



Евг. Музыченко
veteran
Ищу, в первую очередь, правильные (с нормальной передачей идиом) переводы комедий Цукеров-Абрахамса - "Аэроплан", "Совершенно секретно", "Мафия" и т.п. В тех записях, что мне делали на VHS в упомянутой студии, переводы лучше всего. В сети валяется огромное количество других вариантов, там видео вполне на уровне, но перевод...
А переписывать звук с VHS и возиться с привязкой к цифровому видео - слишком хлопотно.

Евг. Музыченко
veteran
Мимо - в известном месте лежит всякая фигня.
Например, "Аэроплан" нужен в том переводе, где "я сейчас ласты склею, тащи колеса!", "совсем крейзанулись копченые" и т.п. Те же люди дублировали и вторую часть. Этого мужского голоса я больше ни в одном фильме не слышал.

Например, "Аэроплан" нужен в том переводе, где "я сейчас ласты склею, тащи колеса!", "совсем крейзанулись копченые" и т.п. Те же люди дублировали и вторую часть. Этого мужского голоса я больше ни в одном фильме не слышал.
ТОП 5
1
2
3
4