Вот это даааа!!!
Поздравляю!!
А дальше что? следующий уровень? :-)
Поздравляю!!
А дальше что? следующий уровень? :-)
Спасибо :-)
Ну да, идём дальше... да даже если бы и не сдала, пересдавать глупо - надо готовиться к следующему уровню.
Ну да, идём дальше... да даже если бы и не сдала, пересдавать глупо - надо готовиться к следующему уровню.
Ай молодеееец!
Но я и не сомневалась, что сдашь!
расскажи, как у вас проходит экзамен, какие задания, какие уровни? Сколько заданий?
мне тут рассказали,что китайский кто сдает, так у них прямо есть список слов,которые нужно выучить...
зашибись. Вызубрил и сдал.
Не то что....а у вас?
Но я и не сомневалась, что сдашь!
расскажи, как у вас проходит экзамен, какие задания, какие уровни? Сколько заданий?
мне тут рассказали,что китайский кто сдает, так у них прямо есть список слов,которые нужно выучить...
зашибись. Вызубрил и сдал.
Не то что....а у вас?
Ne budu ni kem
old hamster
Молодец! Теперь следующая "Гоу каку".
Сейчас читают
Хочу целоваться!...
11363
125
Бездомная собака, подозрение на гнойную пиометру. Опять нужна помощь
17142
112
сливная яма под ключ :)
49296
65
уррррра!!!!!!!!!!!!!!!!!
а я и не сомневалась
в пятницу можем обмыть
а я и не сомневалась
в пятницу можем обмыть
кот ф пальто
забанен
круто. всегда восхищался людьми, которые не ленивы в обучении
Круто! Поздравляю! ))
А теперь переведи, что они там пишут. ))
А теперь переведи, что они там пишут. ))
Вау, поздравляю от всей души ! Надеюсь, ты выбрала уже подходящего япончика и вскоре едешь на разведку в Токио !
Какая же ты молодец! Я восхищаюсь (не побоюсь этого слова) тобой)))
investordusi
veteran
Крыска, какая ты целеустремленная!
ильич
Брахман
Это как говорится, мужик сказал, мужик сделал!
> расскажи, как у вас проходит экзамен, какие задания, какие уровни? Сколько заданий?
мне тут рассказали,что китайский кто сдает, так у них прямо есть список слов,которые нужно выучить...
Ну, в принципе тоже есть списки иероглифов, ориентировочно штук 120, а также слов и понятий, где-то 600-700. Год от года это немного различается, но в общем база примерно одинакова.
Там три блока, с перерывами по полчаса и по часу.
Первый 25 минут - 32 задания. Нужно выбрать из нескольких вариантов правильный ответ. Это может быть и на знание иероглифов, и на синонимы или антонмы, и на азбуку, в общем, словарный запас.
Второй блок - там минут 50, кажется, заданий примерно столько же, но они уже на грамматику - падежи, порядок слов, устойчивые конструкции, а также на чтение и понимание прочитанного - в конце текстов контрольные вопросы.
Ну и третий блок - это аудирование, полчаса, задания тоже разные, где с картинками, где чисто на слух, нужно выбрать вариант - тоже либо на слух, либо из написанного... 20 с чем-то заданий, не помню уже.
Система оценок мутная, такого нет, чтобы один ответ - один балл. Есть более дорогие задания, которые посложней. Но т.к. никто этой системы в глаза не видел, то трудно сказать.
Но в любом случае тупо вызубрить слова не поможет, там довольно много грамматики, не всегда очевидной даже на младшем уровне. А как они там мямлят, даже дикторы... убила бы :-)
мне тут рассказали,что китайский кто сдает, так у них прямо есть список слов,которые нужно выучить...
Ну, в принципе тоже есть списки иероглифов, ориентировочно штук 120, а также слов и понятий, где-то 600-700. Год от года это немного различается, но в общем база примерно одинакова.
Там три блока, с перерывами по полчаса и по часу.
Первый 25 минут - 32 задания. Нужно выбрать из нескольких вариантов правильный ответ. Это может быть и на знание иероглифов, и на синонимы или антонмы, и на азбуку, в общем, словарный запас.
Второй блок - там минут 50, кажется, заданий примерно столько же, но они уже на грамматику - падежи, порядок слов, устойчивые конструкции, а также на чтение и понимание прочитанного - в конце текстов контрольные вопросы.
Ну и третий блок - это аудирование, полчаса, задания тоже разные, где с картинками, где чисто на слух, нужно выбрать вариант - тоже либо на слух, либо из написанного... 20 с чем-то заданий, не помню уже.
Система оценок мутная, такого нет, чтобы один ответ - один балл. Есть более дорогие задания, которые посложней. Но т.к. никто этой системы в глаза не видел, то трудно сказать.
Но в любом случае тупо вызубрить слова не поможет, там довольно много грамматики, не всегда очевидной даже на младшем уровне. А как они там мямлят, даже дикторы... убила бы :-)
Вау, поздравляю от всей души ! Надеюсь, ты выбрала уже подходящего япончика и вскоре едешь на разведку в Токио !Пока нет... забила на всё и на всех и учила-учила :-)
Выбрать, сидя тут, сложно. Вот там, говорят, запросто... сами привязываются.
Всем спасибо, что верили в меня :-)
У меня не раз и не два опускались руки. Но я вспоминала вас, во Франции и Германии, и говорила себе "Учи, ***! Нет невозможного, если ничего не боишься" - ну вот и...
На следующий уровень надо ещё два раза по столько учить. Уже начала :-)
У меня не раз и не два опускались руки. Но я вспоминала вас, во Франции и Германии, и говорила себе "Учи, ***! Нет невозможного, если ничего не боишься" - ну вот и...
На следующий уровень надо ещё два раза по столько учить. Уже начала :-)
у корейцев 2 блока на экзамене: аудиальный и текстовый, без перерыва
оба минут по 40, точнее длительность пока затруднюсь сказать
на аудировании 30 заданий, на работу с текстами 40
суть обоих примерно одинакова: пойми и выбери ответ. ответом может быть и слово, отражающее общий смысл фразы, и грамматическая конструкция, и все, что угодно...отвечать нужно, как кореец: например, к фразе сегодня первое января, завтра второе января, среди 4 вариантов ответов есть сутки и праздничные входные. но правильный только один...но это все мелочи
не мелочи то, что списка слов нет
условно считается, что нужно знать где-то полторы тыщи слов, ну, то есть словарный запас на хангыле должен быть сформирован уже на начальном уровне...причем важность слов и общеупотребимость их с точки зрения корейцев (например, важными считаются слова химчистка и стирка)
в принципе, на топике может быть любое слово, вообще любое
да, и каждое задание оценено баллами уже на входе, то есть рядом с каждым уже прописано кол-во баллов
оба минут по 40, точнее длительность пока затруднюсь сказать
на аудировании 30 заданий, на работу с текстами 40
суть обоих примерно одинакова: пойми и выбери ответ. ответом может быть и слово, отражающее общий смысл фразы, и грамматическая конструкция, и все, что угодно...отвечать нужно, как кореец: например, к фразе сегодня первое января, завтра второе января, среди 4 вариантов ответов есть сутки и праздничные входные. но правильный только один...но это все мелочи
не мелочи то, что списка слов нет
условно считается, что нужно знать где-то полторы тыщи слов, ну, то есть словарный запас на хангыле должен быть сформирован уже на начальном уровне...причем важность слов и общеупотребимость их с точки зрения корейцев (например, важными считаются слова химчистка и стирка)
в принципе, на топике может быть любое слово, вообще любое
да, и каждое задание оценено баллами уже на входе, то есть рядом с каждым уже прописано кол-во баллов
Разреши в этот знаменательный день всех студентов поздравить)))
с успешным экзаменом)))
с успешным экзаменом)))
Да, слова... у нас учебник для иностранных студентов в Японии, там по-русски ни единого слова нет, только по-английски, по-корейски и по-китайски примечания.
Первая тема: они знакомятся, представляются, и разговаривают, а темы такие: как часто ты прибираешься в комнате, как часто стираешь, как часто готовишь, гуляешь, ходишь за продуктами... и стирка-уборка на первом месте. Прачечная, стиральная машинка - это вводится на первых же занятиях. Ещё один бзык - это вывоз мусора... Это ключевой вопрос, когда ищешь жильё же :-) Расписание вывоза (сегодня горючий, завтра пластик, послезавтра пищевой и т.п.) тебе может оказаться неудобным. И ты уже не снимешь квартиру близко к работе, а только ту, до которой полчаса езды с пересадками... Соответственно - слова про поездки, транспорт, переезд, мебель... учёбу, занятия... подработку... магазины и продукты... экскурсии, осмотр достопримечательностей... про семью... планы какие-то на жизнь... Думаю, что и у вас примерно такая же тематика.
Культурный контекст важен не менее, чем знание грамматики, - тогда примерно понятно, какие слова учить. Всё равно на младший уровень в основном бытовые темы идут.
А вот что без перерыва - это здорово. Час перерыв - офигеть! Народ в столовую ходил - у нас в школе всё проходило же. Ужас. Я наушники вбила в уши и сидела в углу, чтобы последнюю концентрацию не растерять.
Первая тема: они знакомятся, представляются, и разговаривают, а темы такие: как часто ты прибираешься в комнате, как часто стираешь, как часто готовишь, гуляешь, ходишь за продуктами... и стирка-уборка на первом месте. Прачечная, стиральная машинка - это вводится на первых же занятиях. Ещё один бзык - это вывоз мусора... Это ключевой вопрос, когда ищешь жильё же :-) Расписание вывоза (сегодня горючий, завтра пластик, послезавтра пищевой и т.п.) тебе может оказаться неудобным. И ты уже не снимешь квартиру близко к работе, а только ту, до которой полчаса езды с пересадками... Соответственно - слова про поездки, транспорт, переезд, мебель... учёбу, занятия... подработку... магазины и продукты... экскурсии, осмотр достопримечательностей... про семью... планы какие-то на жизнь... Думаю, что и у вас примерно такая же тематика.
Культурный контекст важен не менее, чем знание грамматики, - тогда примерно понятно, какие слова учить. Всё равно на младший уровень в основном бытовые темы идут.
А вот что без перерыва - это здорово. Час перерыв - офигеть! Народ в столовую ходил - у нас в школе всё проходило же. Ужас. Я наушники вбила в уши и сидела в углу, чтобы последнюю концентрацию не растерять.
крыскин, поздравляю! ну какая ж ты молодец!!
скажи мне, как будет по японски крыска?))
скажи мне, как будет по японски крыска?))
> скажи мне, как будет по японски крыска?))
鼠ちゃん :-)))
Незуми-тян
鼠ちゃん :-)))
Незуми-тян
Тян - это постфикс "маленькая" типа -ик? Или слово?
именной суффикс, неформальный, используется при обращении к равному или нижестоящему:
Показать спойлер
-тян (ちゃん) — примерный аналог уменьшительно-ласкательных суффиксов в русском языке. Указывает на близость и неофициальность отношений. Используется людьми равного социального положения или возраста, старшими по отношению к младшим, с которыми складываются близкие отношения. В основном употребляется маленькими детьми, близкими подругами, взрослыми по отношению к детям, молодыми людьми по отношению к своим девушкам. В чисто мужском обществе не употребляется, более того, мужчина может расценить такое обращение к себе как оскорбление (если только его так не называет любимая девушка). Может использоваться в отношении дедушки или бабушки — в этом случае будет соответствовать русским уменьшительно-ласкательным «дедуля» и «бабуля».
Показать спойлер
А Мишель? как будет Мишель?ミシェル - Мишэру
Крыска
unreal
металл с текстурой дерева :-)
木目金
ミシェル - МишэруМишэру, Мишэру... ммм... Звучит не очень привычно. Пожалуй благозвучнее будет Мишэру-сан.
Крыска-сан тоже хорошо
кот ф пальто
забанен
а ты попробуй на другой слог ударение сделать
Поздравляю! Это прекрасное достижение!
Квинт_эссе
guru
Даже не сомневалась в Вашем успехе! Поздравляю от души)
おめでとうございます
*стащила с тырнета, за правописание не ручаюсь*
おめでとうございます
*стащила с тырнета, за правописание не ручаюсь*
Я уверена, что "привязываются".. ещё бы, такая экзотика для них.
Единственно, что я бы поостереглась их менталитета, здесь-то якобы европейцы, но я живу и уверена 100 %, что когда я поднадоем, меня выкинут как паршивую кошку отсюда.
А у японцев как бы даже головы рубить в моде было...надеюсь, они перестали это делать ..
Единственно, что я бы поостереглась их менталитета, здесь-то якобы европейцы, но я живу и уверена 100 %, что когда я поднадоем, меня выкинут как паршивую кошку отсюда.
А у японцев как бы даже головы рубить в моде было...надеюсь, они перестали это делать ..
я живу и уверена 100 %, что когда я поднадоем, меня выкинут как паршивую кошку отсюда.Патамушто законы у них такие.
вот читала и думала, что в принципе поздравлять не с чем. какое-то бесполезное знание для совершенно ненужных мечтаний... а потом поняла, что это круто! это победа над безнадегой! можно стать "квашней на лавочке", а можно влюбиться в японию и не просто влюбиться, а еще и выучить язык (я вот английский всю жизнь учу и балалайка). Поздравляю, Крыск! Ты реально молодец и образец
а можно влюбиться в японию и не просто влюбиться, а еще и выучить язык...А нужно ли? Не лучше ли так рассуждать?
а почему вы это противопоставляете? Крыска живет для себя как хочет и Ильичушечка рассуждает о том же
Спасибо :-)
Да, правильнее и прагматичнее было бы изучать английский, я и сама это понимаю прекрасно. Но я всю жизнь так или иначе с английским, и мне это тупо неинтересно. Поэтому не могла себя заставить никогда - ни в плане работы (где он был нужен каждый день), ни для общения.
Японский - это для удовольствия. Бесполезно почти со всех точек зрения, но в данном случае к чёрту логику.
Да, правильнее и прагматичнее было бы изучать английский, я и сама это понимаю прекрасно. Но я всю жизнь так или иначе с английским, и мне это тупо неинтересно. Поэтому не могла себя заставить никогда - ни в плане работы (где он был нужен каждый день), ни для общения.
Японский - это для удовольствия. Бесполезно почти со всех точек зрения, но в данном случае к чёрту логику.
Почему бесполезное?
хоть бытового общения на языке и нет, но есть фильмы, книги, статьи, которые гораздо интереснее на языке оригинала. Да и знание совершенно иной культуры восприятие объемным делает.
Ну и бонусом идет профилактика деменции.
А вообще это очень интересно.это просто интересно.
хоть бытового общения на языке и нет, но есть фильмы, книги, статьи, которые гораздо интереснее на языке оригинала. Да и знание совершенно иной культуры восприятие объемным делает.
Ну и бонусом идет профилактика деменции.
А вообще это очень интересно.это просто интересно.
ТОП 5
3