Растуды_его_дозор :)
90221
1000
Де_Флопе
кстати, гордость, горжусь, гордыня - в русском языке до недавнего времени несло в себе негативную коннотацию. Грех это. Радоваться надо, а не гордиться.
Alippa
да сколько угодно разных песен у разных народов. и только нам почему-то все время предлагают стесняться смердяковы всякие.
Alippa
Не в русском языке, а в христианстве, не передергивайте, товарищ полугрек)
Так что вы можете радоваться, восторгаться, услаждаться, беспечалиться, ликовать, впадать в эйфорию и далее по Далю, сорри за каламбур, а мы будем гордиться)
Alippa
Proud to be an American - коронка янки. Например ихая икона бьенсе так спела. Горжусь что я американка если чоу
Де_Флопе
Даль между прочим с Донбасса, где "светлые люди" пытались русский язык отменить.
Де_Флопе
Вот, точно, эйфория - это как раз по-гречески :улыб:
sabatini
Proud to be an American - коронка янки. Например ихая икона бьенсе так спела. Горжусь что я американка если чоу
американец - это не этнос, это членство в корпорации))
Alippa
Маловероятно, чтобы славяне, находящиеся на родоплеменной стадии развития общества могли сформировать слово, относящее к наставлениям еврейского Бога. Скорее всего, термин разработан деятелями Церкви и введен в общественный оборот через проповеди и молитвы. Единственная, исторически видимая организация, имевшая научные кадры (монашество), средства и власть для тиражирования имени и термина в пространстве и времени – Церковь.

* Исходя из примеров применения термина «горд» и его производных, ясно, что его содержание несло негативный характер, в большинстве случаев гордость-гордыня порицалась. Слово широко применялась в переводах Библии, богослужебных текстах, летописях и в светских актах с начала формирования русского языка и имело иудеохристианскую направленность (принадлежит к Божественной терминологии)


Показать спойлер
Едїнымъ словомъ, всякая гордость, хотя въ духовномъ,
мїрскомъ или въ домовномъ поведенїи, не служїтъ чести
божїеи, и не можетъ бытъ постоянно. кто л;тать хощетъ,
не выростя на предъ перья, оное неудачно бываетъ,
и срамотою покрывается
Юности честное зерцало,
или Показанїе къ жїтеискому
обхожденїю (1717)

1) Существующая этимология

Викисловарь

* Гордый. Корень: -горд-; окончание: -ый. Значение: преисполненный гордости: перен. величавый.

Этимология по Максу Фасмеру
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гръдъ (др.-греч. fover;s), русск. гордый, укр. гордий, болг. гръд, сербохорв. грд, грда ж., грд;, словенск. grd «гадкий», чешск. hrdy, словацк. hrdy, польск. диал. gardy, в.-луж. hordy, н.-луж. gjardy. Сравнивают с лат. gurdus «тупой, глупый».

* Гордость. Корень: -горд-; суффикс: -ост; окончание: -ь. Значение: чувство собственного достоинства, самоуважения; чувство удовлетворения от достигнутых успехов, от сознания важности, значительности деятельности. Этимология общая, см. выше.

* Гордыня. Корень: -горд-; суффикс: -ын; окончание: -я. Значение: непомерная гордость. Этимология, см. выше.

2) Применение термина в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1977 г.

* Гордо (гъръдо), нареч. 1. Гордо, с достоинством. Яко како спсъ ученикомъ умы нозе по истине поведати убо гъръдо. (Сл. Ио. Злат.) Усп. сб., 341. XII—XIII вв. 2. Спесиво, хвастливо. А нынешния мудрецы... не оставиша... во всехъ книгахъ ни единаго слова, ежебы не премепити (?), или не преложити. И гордо хваляшеся, глаголютъ, яко ныне обретохомъ веру, ныне исправихомъ вся. (Вып. Лазаря) Суб. Мат. IV, 216. 1666 г. 3. Дерзко. А какъ мы Азовъ возмемъ, то ваши головы саблями срубимъ и по чистому полю размечемъ за то, что вы гордо поступили на десницу превеликую Брагима царя турецкаго и высекли во Азове >воеводъ и жителеи, а женъ ихъ и детей за себя побрали. Аз. пов. (сказ.), 153. 1627 г.

* Гордость (гръдость, гъръдость), ж. 1. Гордость, высокомерие, надменность. Делеса дияволясуть : ...нечистота, зависть, ... тъщеславия, кычения, величание, гъръдость. (Сл. Ио. Дамаскина) Усп. сб., 303. XII—XIII вв. Яко же бо Соломан рече: не дай ми, господи, ни богатества, ни убожества: аще ли буду богат, то гордость восприиму и величество, аще ли буду убог, то помышляю на татбу и разбои. Сл. Дан. Зат., 40.XVII-XII в.

* Гордыня (гръдыни), ж. Гордыня. Ныне же дрьжить ся въ мьнисехъ лихоимьство и ласкръдьство и гръдыни. Патерик Син., 108. XI—XII вв.

б) Национальный корпус русского языка

Интересен график применения термина «гордость» в НКРЯ (русской литературе 1800-2014 гг.). В 1800 г. (94%) максимальное значение, далее идет падение, выше среднего в 1812 г. (67%), затем снова падение. Минимумы: 1838 (26%), 1885 (20%), 1902 (18%), 1922 (14%), 1941 (16%), 1947 (20%), 1962 (26%), 1966 (16%), 1982 (30%), 2000 (16%), 2008 (20%), 2009 (55%), 2010 (61%), последнее видимое значение на экране 2013-14 гг. (84%).

* Никоновская летопись (1176–1362 гг.) (1526-1530): «О злое человЪческое несытство и окааннаа гордость!».

* Андрей Курбский. История о великом князе Московском (1564-1583): «Запомнил ли еси, что гордость и совЪтъ юныхъ о презрЪние старЪйших совЪту Ровоаму безумному принесло?».

* В. Н. Татищев. Разговор дву приятелей о пользе науки и училищах (1733): «Следственно же, чести хранение и храбрость умеренная есть добродетель, надмерное же имянуем гордость и властолюбие».

в) Повесть временных лет об аварах

«Бяху бо обри тЪломъ велицЪ, а умомъ горди, и потреби я Богъ, и помроша вси, и не оста ни единъ обринъ. И есть притча в Руси и до сего дни: погибоша аки обри, ихъ же нЪсть ни племене, ни наслЪдка».

3) Обобщение и вывод

* Макс Фасмер перечисляет территории, где термин был распространен, что является лишь начальной частью этимологического исследования, делает необоснованный вывод о его праславянском происхождении (мы не знаем праславянского языка), содержания слова не определено.

Маловероятно, чтобы славяне, находящиеся на родоплеменной стадии развития общества могли сформировать слово, относящее к наставлениям еврейского Бога. Скорее всего, термин разработан деятелями Церкви и введен в общественный оборот через проповеди и молитвы. Единственная, исторически видимая организация, имевшая научные кадры (монашество), средства и власть для тиражирования имени и термина в пространстве и времени – Церковь.

* Исходя из примеров применения термина «горд» и его производных, ясно, что его содержание несло негативный характер, в большинстве случаев гордость-гордыня порицалась. Слово широко применялась в переводах Библии, богослужебных текстах, летописях и в светских актах с начала формирования русского языка и имело иудеохристианскую направленность (принадлежит к Божественной терминологии).

Вывод

Целесообразно рассмотреть терминологию «гордости» в связи с сакральным языком иудеохристианства – ивритом и библейскими образами. Совмещение библейского образа с сакральным словом необходимо выведет нас на графику и фонетику термина.

4) Терминология иврита

В русском языке общим корнем (словообразовательное гнездо) терминов: горд, гордость, гордый, гордыня, является сочетание знаков – ГОРД или Г.Р.Д.
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни – ГОРД = Г + О связка слова + РД; у нас моментально появляются рациональные понятия иврита, отвечающие значению слова «горд».

* Г.Р.Д., Г + О + РД (гъръдо) = ивр. ГЕ, ГЕЕ (Г без огласовок) гордый, высокомерный + О связка слова + РАДА (Р.Д. без огласовок) властвовать, попирать, притеснять; т.е. власть гордеца; или стремящийся к власти, что невозможно без насилия над другими людьми.

* ГОРДЫНЯ = Г+О+РД+ЫНЯ = ивр. ГЕЕ гордый, высокомерный + О связка + РАДА властвовать + ИННА, АНА быть униженным, страдать, притеснять.

5) Библейский образ

а) ГЕЕ гордый
См. стронг; http://biblehub.com/hebrew/1343.htm

* Иов 40:11: «излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое (ГЕЕ) и смири его».
* Притчи 16:19: «Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми (ГЕЕ)».
* Иеремия 48:29: «Слыхали мы о гордости Моава, гордости (ГЕЕ) чрезмерной, о его высокомерии и его надменности, и кичливости его и превозношении сердца его».

* См. стронг РАДА;

Исаия 14:2: «И возьмут их народы, и приведут на место их, и дом Израиля усвоит их себе на земле Господней рабами и рабынями, и возьмет в плен пленивших его, и будет господствовать (РАДА) над угнетателями своими».

Таким образом, русское составное слово-понятие «горд» и его производные, являются заимствованием, оформились на базе лексики иврита и библейских образов. Тождественны по смыслу, графике и фонетике (с учетом транслитерации – передачи терминов другим алфавитом) терминологии иврита, соответствуют идеологической и социальной действительности.
Показать спойлер
Де_Флопе
8 ноября. Не забываем голосовать. Ечик опять наблюдателем пристроится
  • Трампа на царство!

Alippa
Это ж классика :dnknow:

O beautiful for spacious skies,
For amber waves of grain,
For purple mountain majesties
Above the fruited plain!

America! America!
God shed His grace on thee,
And crown thy good with brotherhood
From sea to shining sea!