Угадайка - играют все! (часть 3)
477109
623
Крыска
нет, не Ланком, не Птижан
:улыб:
Девочка
Но золото - это в ту сторону?
Потому что супермаркет Золотая Роща, а гостиница Золотая Долина вроде бы?
Крыска
не
супермаркет назыался золотая долина, но по английски...
его уж нет, но он был первым

короче, слово золотая лишнее
Девочка
Розодолинский, Розанов...
Rose Valley,
Rose vallee,
Rosa Tal - Розенталь какой-нибудь :umnik:
Roze dal
Vitt
вторую и третью повторяй, как мантру и услышишь то, что нужно...утром скажешь:улыб:
или фотку взролого его тиснешь
Vitt
а Вики тебе не в помощь, потому что она закрыта и думать придётся самому...:улыб:
Девочка
от википедии больше пользы, когда знаешь, что искать. а так - яндексы, гугли. но тут надо головой :umnik:
Vitt
тут уже только ушами
ну и пониманием того, что в разных языках есть варианты написания/произношения, но хдесь они принципиально роли не играют - всё равно слышно нужное
Девочка
Загаданный дядька актёр или не?
serega
ну ладдно *сжалилась

32
Девочка
Нашел я этого дядьку :secret:
Но пусть люди еще поугадывают :biggrin:
Интересная же загадка:улыб:
Девочка
Дааа... 32 просто обалденная подсказка.
Не зная человека - все равно не поможет.
Лучше скажи - франк пальцем деланый. :улыб:
Vitt
Нашел я этого дядьку :secret:
Ты бы хоть намекнул :dry:
serega
Франк, пальцем деланый.
А остальное - Rose Valley
И катать на языке до прояснения в мозгах. :улыб:
serega
Уже всё без меня правильно намекнули:yes.gif:
kosta
ну Ф.....н Д....о Р....т! ну Ира. ну такие загадки))
Zeta
Фауст выдал вам правильный ответ задолго до... Я собственно когда до "поля роз" дошел - дальше не читал. Языки учить надо, а не показывать.:улыб:
kosta
ну вот не дошло тогда. У меня какой-то Розвилль в башке застрял :бебебе:

а с какого это перевод? как-то Роуз Вэли не очень похож на Р....т.
Zeta
На голландский или на немецкий. "Роз поле." :улыб:
kosta
на немецком "роз поле" - Der Rosen das Feld, Розенфельд)) но никак не искомый розанчик)